Послушная дочь | страница 46
— Прости, дорогая, я опоздал. — Джетро поцеловал ее в губы. Какой чудный запах! Он сел напротив, рассматривая обширное пространство между ними.
Блеск самых разных поверхностей — полированное дерево, хрусталь, тяжелое столовое серебро, вензеля на тарелках. Начался непринужденный разговор.
Трапеза длилась довольно долго, и Джетро сам не заметил, как они с Эллисом оказались в кабинете с бокалами бренди в руках. В движениях и взгляде старика проглядывала усталость, но он старался ничем не выдать ее. Такой же упрямый и гордый, как его дочь. Джетро вкратце рассказал ему о своем бизнесе.
— Конечно, в пользу Силии я сделаю очень щедрые имущественные распоряжения. — Собственная ложь была отвратительна. — Завтра первым делом мы увидимся с юристом.
— По крайней мере вы не женитесь на ней из-за денег. Она на этом не раз обжигалась. Вы ведь любите мою дочь, Джетро?
— Конечно, я люблю Силию. — Он старался придать своему голосу как можно больше убедительности, но подобная фраза звучала странно даже для него самого. Ни одной женщине, кроме сестры, он не говорил о любви. И не собирался. Он был слишком независим для этого.
День принес ему одно приятное открытие: Силия совершенно не интересовалась его деньгами. Он видел ее лицо, когда Эллис впервые упомянул «Лэтем-флот». Сначала был шок, потом ярость и унижение. Ни тени алчности, ни малейшего блеска в глазах, которые он так хорошо изучил с Мерилиз и Элизабет. Значит, она не читала статью в Овечьей Бухте. Хотя он до сих пор не понимал, как это могло случиться.
Он старался сосредоточиться, отвечая на вопросы Эллиса. Перечислил свои владения в разных странах, начиная со студии в Манхэттене и кончая квартирой в Париже. Не упомянул только о небольшом домике в горах Вермонта. Это было его логово, где он жил один, становясь самим собой. Он не приглашал туда женщин и не хотел нарушать это правило. Ни Эллису, ни Силии незачем знать об этом месте.
— Сэр, мы можем продолжить беседу завтра. Сегодня был слишком насыщенный день, — сказал он и неожиданно добавил: — Простите, могу я спросить, чем вы конкретно больны? Я не хотел лишний раз травмировать Силию, она так о вас беспокоится...
— Я рад, что она вернулась домой. И еще больше рад, что теперь вы тоже будете за ней присматривать. Учтите, Джетро, ей нужна твердая рука — она чересчур независима. Мотаться по всему миру, покупать самолет — безумие! Мне кажется, вы с ней справитесь... вы словно созданы для этого. — Эллис взял стопку бумаги с изящного столика. — Тут все написано об этой болезни. Возьмите, но не показывайте Силии. Не надо ее терзать.