Сладкое наваждение | страница 7



И тогда Люк понял: хотя Келси и занимает первое место в списке самых дурно одевающихся людей Америки, эта девушка знает свое дело.

Люк заставил себя просмотреть еще одну коробку. Он сел за стол и уже начал было работать, как вдруг понял, что не может больше оставаться один в этом доме, хранящем столько секретов своей покойной владелицы.

Мужчина быстро переоделся в свитер и джинсы, взял ключи от машины и вышел на улицу.

Люк знал, что Келси всю жизнь прожила в Хадли. Но дальше этого их разговоры не заходили. Он потратил сорок пять минут, чтобы найти ее дом. Люк остановил машину и вышел. Почти во всех окнах горел свет. Он одним прыжком преодолел три ступеньки и позвонил в дверь.

Из дома слышалось пение Дженис Джоплин. Люк снова позвонил, но никто не ответил. Тогда он повернул ручку и обнаружил, что дверь не заперта. Петли скрипели. Вниз по лестнице спускалась женщина. Увидев Люка, она замерла на четвертой ступеньке. Ее каштановые кудряшки рассыпались во все стороны, темные карие глаза блестели. Она была худенькой и изящной.

Оранжевая футболка обтягивала упругую грудь; джинсы демонстрировали округлые бедра. А ногти на ногах были покрыты красным лаком.

Эти губы… Люк не мог отвести глаз. Ее губы блестели от персикового блеска. Вот это красотка, подумал он.

— О… я ищу Келси Норд. Наверное, ошибся адресом. Простите, что побеспокоил вас…

— Очень смешно, — глубоким контральто отозвалась девушка.

— Келси?

— Разве ты не меня искал?

— Я… эмм… ты переоделась… — промямлил Люк, дивясь, куда подевалась его знаменитая уверенность в себе — ведь он встречался со всеми знаменитыми красавицами от Манхэттена до Милана.

Келси тем временем спустилась в холл и встала перед ним, скрестив руки на груди.

— Мне не нужны больше коробки, — холодно заявила она. — А если ты заблудился, я могу помочь тебе проехать, куда захочешь.

Она пахла великолепно. Та, другая Келси, завернутая в ужасный твид, пахла странным мылом. Сглотнув, Люк произнес:

— Ты уже обедала?

— Нет. Я просматривала документы, которые забрала из поместья.

— Хорошо. — Он показал на пакет, который захватил с собой. — Я привез еды. Из бистро.

— Ты принес обед, чтобы поесть со мной?

— Да, — невинно улыбнулся Люк. — Я не мог больше оставаться один в том доме.

— Может, я чего-то не понимаю, — осторожно начала Келси. — Я, конечно, из деревни, но, мне казалось, везде сначала принято спрашивать девушку, хочет ли она пообедать в той или иной компании.

— Если бы я позвонил, ты бы согласилась?