Ловко устроено | страница 40
Глаза Джеральдины засверкали от злости.
– Мистер Кошен, я – взрослая свободная женщина. Я никому не буду давать отчет в своих поступках. Я выйду замуж за Сержа Накарова. И ни вы, ни Федеральное бюро расследований, ни мой отец ничего не смогут с этим поделать.
Девочка, видимо, страшно разозлилась и это ей очень шло. У меня, как бы это сказать, слабость к сердитым девочкам. Я нахожу, что это им что-то прибавляет.
Я бросил взгляд на Джуанеллу. У нее было немного саркастическое выражение лица. Хотелось бы знать, какого туза эта девочка держит про запас. Я нагнулся над столом и раздавил в пепельнице окурок. Потом снова повернулся к Джеральдине.
– Послушайте меня хорошенько, – отрубил я. – Вы ошибаетесь. Я один могу помешать вашей свадьбе с Накаровым.
– Это потрясающе! – воскликнула она. – Смею вас спросить, как вы это сделаете?
– Очень просто, благодаря сотрудничеству полиции разных стран. Если я обращусь в Бюро Национальной безопасности и попрошу кое-кого, то ни одна мэрия Парижа не оформит ваш брак. Министр внутренних дел даст соответствующие указания.
Она растерянно пожала плечами.
– Понимаю, – мрачно проговорила она, – вы пойдете на это. Ну, что ж, если вам удастся помешать мне выйти замуж за Сержа, то вы не можете помешать мне жить вместе с ним, и я это сделаю!
– Вы и этого не сделаете, – отрезал я, – потому что, если будет нужно, я сумею сделать так, что его посадят в тюрьму под тем или иным предлогом. Что вы на это скажете?
Она опустила голову, и ее плечи печально сгорбились. Она посмотрела на Джуанеллу и сказала ей:
– Это ужасно. Что же нам делать?
Джуанелла улыбнулась ей, можно сказать, ободряюще, повернулась ко мне и заявила:
– Ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются, Лемми. Я только пожал плечами.
– Занимайся-ка лучше своими делами, – посоветовал я ей. – А что это за тайна, которой вы собираетесь меня удивить? Почему бы вам не выложить все карты на стол?
Я внимательно посмотрел на них и продолжал:
– Какова твоя роль в этой истории, Джуанелла? Если ты не хочешь мне сказать, я выясню это сам, можешь быть уверена.
Потом я повернулся к Джеральдине.
– Почему вы пытались подкупить меня, когда принимали за Хикори?
Она безмолвствовала.
Я встал и взял шляпу.
– Вы видите, что у меня к вам не может быть ни малейшего доверия. Теперь послушайте меня хорошенько. Вам, безусловно, известно, что мы будем вместе ужинать? Так вот, необходимо, чтобы все было ясно. У меня поблизости будут находиться один или двое полицейских на тот случай, если заговорят револьверы. Мне должны рассказать то, что я хочу знать. Или…