Главные слова | страница 53
На сегодняшнее свидание Эдвард возлагал особые надежды и считал его едва ли не жизненно важным. Он собирался распахнуть перед Трейси душу, чтобы позволить ей войти туда, куда доступ другим женщинам был закрыт. Сегодня он намеревался сказать ей, что для него их отношения нечто большее, чем просто фантастический секс.
Эдвард затормозил у подъезда. Увидев вывеску ресторана, Трейси перевела на него удивленный взгляд.
— Ты привез меня в свой ресторан? Эдвард провел пальцем по ее щеке.
— Я же обещал отвезти тебя туда, где ты раньше не бывала.
Молодой человек в униформе открыл перед Трейси дверцу и помог ей выйти. Эдвард вышел из машины и попросил служащего отогнать автомобиль на его личную стоянку. Взяв с заднего сиденья коробку с десертом, Эдвард свободную руку положил Трейси на талию, и они вошли в ресторан.
— Мне всегда хотелось побывать здесь! — призналась Трейси, восторженно разглядывая большой, с фонтаном в центре, бассейн, в котором плавали рыбки. — Но раньше у меня не было повода.
— А теперь у тебя есть повод. Это я.
Эдвард устроил для Трейси небольшую экскурсию по своим владениям, познакомил ее с Крисом и с шеф-поваром. Затем они поднялись на второй этаж в кабинет для приватных банкетов. Трейси подошла к огромному окну и замерла, любуясь великолепным пейзажем ночного города.
— Как красиво… — прошептала она восхищенно.
— И сегодня это все принадлежит нам, — заметил Эдвард, подходя к ней и обнимая ее за плечи.
Трейси повернулась к нему лицом и положила ладони ему на грудь. На ее губах появилась озорная улыбка.
— Теперь я поняла всю выгоду дружбы с владельцем ресторана.
Эдвард рассмеялся и, взяв ее руку, поднес к губам, чтобы поцеловать кончики пальцев.
— Владелец — простой парень с легким нравом, попавший под каблук красивой женщины.
— Обещаю, что не стану злоупотреблять щедростью хозяина, — отозвалась Трейси, кокетливо встряхнув головой.
— Прошу взять на заметку, мэм, что нахожусь в вашем полном распоряжении.
Эдвард слегка коснулся губами ее губ и снова повторил себе, что сегодня ограничится нежными, целомудренными поцелуями.
Он подошел к столу, сервированному на две персоны, и достал из серебряного ведерка со льдом бутылку шампанского. Сняв золотую фольгу, Эдвард с глухим хлопком открыл пробку и наполнил фужеры пузырящейся жидкостью.
— За знаменательный вечер! — провозгласил он и протянул Трейси хрустальный фужер.
— Я его никогда не забуду, — пообещала она и, звонко чокнувшись, сделала глоток.