Хлоя и Габриэль | страница 80
— Не будь таким отвратительным, — Хлоя взяла составленный Реем текст.
— Мне становится не по себе, когда мою доброту начинают эксплуатировать. Я начальник, Хлоя. И тебе не стоит забывать об этом.
На следующий день Габриэль меньше чем за минуту сделал окончательный выбор.
— Черно-белый костюм, — решительно сказал он. — Я просто без ума от этой шляпки.
— А чем тебе не нравится красный?
— Он очарователен, но больше подходит для вечеринки в саду. Поверь мне хоть в этом.
Когда в следующую субботу они приехали на ипподром, Хлоя убедилась, что он не ошибся.
— Вы выглядите превосходно. Невозможно глаз оторвать, — с восторгом проговорил председатель скакового клуба, знаток породистых лошадей. — Сегодня вы будете доброй феей и постараетесь угадать победителей, дорогая. Я давно не видал столько достойных конкурентов. Удачи вам!
Хлоя заметила Тару Уильямс в ослепительном алом наряде, с юбкой почти мини, в огромной черной шляпе, украшенной красно-черным бантом. Хлоя не знала, является ли Тара одной из участниц. «Хочет пролезть на экран хоть таким способом», — подумала она. Было множество белых нарядов, но еще больше красных. Все оттенки красного, казалось, присутствовали здесь. На лужайке собрались несколько девушек в ярко-зеленых костюмах и в белых шляпках.
Габриэль, к великому удивлению, явился во фраке и жемчужно-сером цилиндре. На нем был красивый голубовато-серебристый галстук и белая гвоздика в петлице.
— Ты не перестаешь изумлять меня, Габриэль, — Хлоя смотрела на него с нескрываемым восхищением. Из всех собравшихся здесь мужчин он выглядел наиболее эффектно.
— Ах, ты, маленькая снобка, — его блестящие черные глаза сверкнули.
— Вовсе нет. Просто ужасно, что ты так говоришь.
— Из снобов снобка, — повторил Макгир с явным намерением вывести ее из себя. — Однако выглядишь ты просто прелестно. Я и впрямь умею выбирать наряды.
— Ну, я в этом тоже участвовала. Где Боб?
— Бродит где-то здесь. Работает. Походи и ты среди этих знаменитостей, которые как будто и не замечают камеры. Поговори с ними, если хочешь.
Габриэль возвышался над толпой на целую голову.
— А кто это там, без юбки? Тара?
Хлоя рассмеялась:
— Юбка слишком коротка, это точно. Чересчур короткие юбки выглядят не элегантно.
— Они смотрятся неплохо на том, у кого длинные ноги.
— Ты хочешь сказать, что у меня ноги коротковаты? — Хлоя придержала свою шляпу, так как налетевший порыв ветра грозил унести ее.
— Скажем по-другому: для твоей фигуры у тебя ноги в самый раз.