Хлоя и Габриэль | страница 71



— Нам надо поговорить. Но сначала я пришью пуговицу.

— Я видел иголки и нитки в ящике стола, — поспешил помочь Фриман. — Я понимаю, почему вы сделали столь неверный вывод, Макгир. Но как вас занесло сюда?

— Внутренний голос подсказал, — признался Габриэль.

— Вот как? — в голосе Фримана слышалось недоверие. Он положил руки на белую скатерть, благодаря судьбу, что их разделяет стол. — Почему вы так близко приняли все к сердцу? Откуда этот взрыв ярости? Вы ведь с Хлоей не женаты? Не помолвлены?

— По-видимому, приглядывать за ней — мое основное занятие, — сказал Габриэль, который буквально прирос к тому месту, где Хлоя остановила его.

— Вышла ошибка, Габриэль, — она ласково улыбнулась ему. Потом вдела нитку в иголку и крепко пришила пуговицу.

— Я потрясен, что вы могли подумать такое обо мне, — мастерски вывернулся Фриман. — Я с глубоким уважением отношусь к Хлое. — Кристофер глубоко вздохнул: — Ведь я даже просил ее стать моей супругой, — солгал он.

Макгир чуть не задохнулся от сумасшедшего, язвительного смеха:

— Это правда, Хлоя?

— Полагаю, я бы и с этим справилась, — Хлоя, насколько могла, старалась привести в порядок прическу. — Кристофер, спасибо вам за обед, но, думаю, мне пора домой.

— Не смею задерживать, — облегченно выдохнул Фриман. В Нью-Йорке у него есть охрана, но здесь, кажется, никто не позаботился о ней.

Только сейчас Габриэль, казалось, смог пошевелиться.

— Вы хотите что-нибудь еще сказать Хлое на прощанье? — Он метнул на Фримана мрачный взгляд.

— Ну, только то, что встреча с ней доставила мне огромное удовольствие. Не думаю, что могу то же сказать в отношении вас, Макгир. Как ни прискорбно, но мне необходимо вернуться в Нью-Йорк в конце недели.

— Что ж, счастливого пути, — проговорил Габриэль.

Только в коридоре к Габриэлю вернулась его обычная сила. Он подхватил Хлою под руку и почти внес в лифт. Когда они спустились на первый этаж, Габриэль сразу повел ее к машине, оставленной в неположенном месте, посреди подъездной дорожки. К счастью, это нарушение сошло ему с рук. Открыв дверцу, он помог Хлое забраться внутрь.

Габриэль уселся за руль. Вид у него был на удивление спокойный.

— Не хочешь рассказать, что же все-таки случилось?

— Все было так, как я уже рассказала. А ты как здесь оказался?

— Какая разница? — он пожал плечами. — Я приехал. Когда я появился в номере, ты была чертовски расстроена. Я должен был помочь тебе.

— А потом наши фото появились бы в газетах. Нет, Габриэль, я должна была остановить тебя.