Ночь на реке | страница 63



Дверь дома не заперта. Большинство жителей Форевера не запирали двери, на некоторых вообще не было замков, не то что в больших городах.

— Тебе понравилась вечеринка? — спросил он, открывая перед ней дверь.

— Да, — ответила Робин, — просто потрясающая.

Лучшая вечеринка, на которой я была за последние годы.

— Согласен, — с улыбкой одобрил Джейкоб. Он снял пиджак с ее плеч и повесил на вешалку. — И впереди — лучшая ночь за все годы.

Он вытащил шпильки из ее волос и рассыпал локоны по обнаженным плечам. Робин задрожала от предвкушения.

Джейкоб отбросил волосы с плеч и провел рукой по ее шее.

— Ты великолепна, просто великолепна, — выдохнул он. — Я уже говорил, что это будет лучшая ночь в моей жизни? — Он поцеловал ее плечо. — Ты чего-нибудь хочешь? Шампанского, например?

Шампанское? Такой настрой не очень нравился Робин. Он ведет себя так, словно у них романтическое свидание.

— Нет, не думаю.

— Хорошо. Не хочешь принять ванну вместе со мной? — Он стал целовать ее, долго и нежно.

— Ммм, — простонала Робин, отвечая не сразу. — Все только ради ребенка, не так ли?

— Да. — Он поцеловал ее снова. — Только ради ребенка. А что, я делаю что-то не так? — Джейкоб провел пальцами по ее спине.

— Нет. — Наоборот, он все делал так, и делал настолько бесподобно, что это удивляло ее. Если так будет продолжаться, она совсем забудет о своей цели, поддавшись искусному соблазнению.

— Вот и хорошо. — Он поднял ее на руки. — Я хочу любить тебя всю ночь.

Его глаза сияли бесконечным обожанием. Не в силах удержаться, Робин провела рукой по его колючей щеке. Она потянулась и поцеловала его в губы, его язык моментально отреагировал. Робин обдало теплой волной желания.

Джейкоб улыбнулся и свернул на лестницу.

— Я когда-нибудь рассказывал тебе о прекрасной юной девушке, которая почти свела меня с ума однажды ночью в реке Форевер?

Все планы и цели исчезли. Робин не могла держать себя под контролем и на чем-либо сконцентрироваться. Сегодня она могла думать только о нем.

— Нет, не рассказывал.

— Я так и не смог ее забыть. Думал, что никто не заменит мне ее. Но я ошибся.

— Правда? — Робин удивленно нахмурила брови. Ее кольнула ревность. Неужели в его жизни был кто-то еще?

Джейкоб поставил ее на пол в своей комнате, взял спички и зажег свечу на столике.

— Да. Пятнадцать лет спустя я встретил одну женщину. — Он обхватил лицо Робин ладонями и заглянул в ее глаза. — В этой женщине я нашел все то, что мне нравилось в юной девочке, и даже больше. Намного больше.