Ночь на реке | страница 56
— Видел. — Джейкоб обнял ее.
— Я уже забыла, как тут здорово, в Форевере. Страшновато, конечно, но все равно. Я спряталась от медведя.
— Правильно.
— Ага. — Теперь зубы стучали еще сильнее. — Я так замерзла.
— Знаю. Я буду сидеть неподвижно, пока ты не согреешься. Дерек, правда, может уже отправиться на поиски, ну да ладно. Пусть уж лучше они поволнуются, потому что если ты на полдороге упадешь в обморок от холода, то я буду волноваться еще больше.
— Что, со мной все настолько плохо? — спросила Робин, прислоняясь к его обнаженной груди.
— Все будет хорошо.
Робин вздохнула.
— Я так рада, что ты здесь.
— И я рад, что я тут, — прошептал Джейкоб. Рад, что он нашел ее, что успел вовремя. Рад, что теперь все обошлось. Трудно придумать место, где ему было бы лучше, чем вот здесь, сейчас, с Робин в объятиях. — Расскажи мне о своей новой работе, — попросил он, чувствуя, что ей это будет приятно. Разговаривая, она скорее придет в себя.
— Я буду менеджером отдела комбинированных туров.
— Комбинированные туры? Никогда не слышал, — продолжал Джейкоб, помешивая дрова в костре.
— В «Дикой природе» решили разработать новые туры для людей, которые находятся не в лучшей физической форме. Так называемые мини-приключения. Мы хотим совместить увлекательные развлечения на воздухе и высокий уровень комфорта и сервиса пятизвездочных отелей. — Робин рассказывала так, будто читала брошюру турагентства.
— То есть вы придумываете, как развлечь богатеньких, отъевшихся людей?
Робин, смеясь, толкнула его локтем.
— Не совсем так. Они не обязательно должны быть отъевшимися. Просто не всем под силу подняться на Эверест.
— Знаю. Я бы, например, не полез.
— Вот видишь. Поэтому ты мог бы стать одним из наших клиентов. Им не придется тащиться по горам с рюкзаками. Наверху их будет ждать помер в отеле, отменные повара и, может быть, горячая ванна.
— Звучит, по-моему, очень заманчиво.
— Ага. Удовольствия остаются прежними плюс комфорт. И конечно же, мы будем устраивать и восхождения на вершину, ночевки под открытым небом с походной кашей вместо полноценных обедов — но только для закаленных туристов.
— Лично я предпочел бы комбинированные туры. — Джейкоб отметил, что Робин уже почти перестала дрожать. Очень хороший знак. — И ты станешь там первопроходцем?
Робин покачала головой.
— Нет, я останусь в офисе в Торонто. Группы скаутов будут собирать для меня информацию, а я буду составлять туры, проводить рекламные кампании и все такое. Не могу дождаться, когда займусь новым делом.