Романтическое путешествие | страница 72



Вскоре мать закончила приготовления и пригласила всех к столу. Когда все пятеро уселись, она объявила:

— А теперь Лисса хочет сообщить какую-то новость, поэтому замолчите на минуту и дайте послушать, что она хочет сказать.

Лисса посмотрела на выжидающие лица и сделала глубокий вдох.

— Не говори нам, что нашла настоящую работу, — вмешался Доминик. — Такую, где нужно трудиться, чтобы заработать на жизнь. — Он расхохотался, довольный своей шуткой.

Она состроила ему гримасу.

— Это машина подъехала? — Ее мать вскочила и подбежала к окну. — Да. Кто бы это мог быть? Приехал в то время, когда мы собрались завтракать.

Лисса опустила голову. Безнадежно. Она не успела выложить свои новости до прихода гостей, а теперь можно с таким же успехом сообщить и по телефону.

— Ты в порядке, carina?

Она подняла голову, услышав озабоченный голос отца.

— Да, папа, со мной действительно все хорошо.

Дверь из холла открылась, и мать просунула голову.

— Лисса, это к тебе.

— Ко мне? — У нее расширились глаза, когда она увидела улыбающуюся Хлою, которая стояла за матерью.

— Хло? Что ты здесь делаешь? — Она пошла навстречу подруге.

Улыбка Хлои стала еще шире.

— Я кое-что привезла тебе.

— Что? — Лисса дошла до двери и выглянула в холл. — Рик!

У нее все упало внутри. Это было нереально. Даже во сне она не представляла себе, что увидит его здесь, в Австралии, в доме родителей.

— Я не… — Она не в силах была говорить.

— Извини, что помешал трапезе.

Ах, как же она соскучилась по его голосу!

— Лисса? — Тони схватил ее за руку. — Это Рикардо Россетти, футболист? Ведь это он?

Она кивнула.

— А что он здесь делает?

Она снова взглянула на Рика и не смогла подобрать слов. Подняла руки и опустила их в замешательстве.

— Я не знаю.

Глаза Рика были прикованы к ней, и она не могла отвести взгляда. Как ей не хватало этих глаз!

— Можно мне поговорить с тобой?

Она кивнула.

Хлоя заявила:

— Знаете, я ужасно голодная. Не возражаете, если я съем ваш завтрак?

— Нет…

— Еды много, — сообщила Хлое миссис Бельперио. — И вам хватит.

Лисса смотрела, как мать уходит на кухню. Хлоя пошла за нею, подмигнув Лиссе, когда проходила мимо.

Лисса вошла в холл и закрыла за собой дверь, чтобы остаться наедине с Риком. Она старалась убедить себя, что это не галлюцинация. Это он, его голос, его запах.

— Как ты нашел меня?

Он взмахнул рукой.

— Очень легко. Ты дала мне свой адрес, чтобы я отправил тебе блюдо. Помнишь?

— Да.

— А Хлоя увидела, как я стучусь в твою дверь. Уж она меня допросила.