Ухаживая за Вульфом | страница 19
Но она не принадлежит ему. Это не соблазнение, и не неофициальная встреча. Это прощание, напомнил себе Вульф, если только у мисс Тодд нет убедительных аргументов. Он просто не может допустить, чтобы его жизнь перевернулась вверх дном из-за платной компаньонки и ее родни. Виконт заплатит за их проживание в респектабельном отеле, если ему придется сделать это, но утром им придется уехать, вместе с кошкой, которая напала на Дору и ее метелку из перьев.
Вульф повел свою проблему – свою гостью – в столовую и усадил рядом с собой.
– Ваша двоюродная бабушка не присоединится к нам? – спросила Маргарет, заметив, что за длинным столом красного дерева приготовлено только два прибора. Она начала подниматься, чтобы уйти. Обедать a deux[7] казалось более неподобающим, чем оставаться в его доме, далеко от него в детской вместе с детьми. Лорд Вульфрам должен знать, как выглядит подобная интимность. Он был волокитой, но Маргарет не подозревала, что он станет проявлять такую теплую фамильярность по отношению к респектабельной женщине, живущей под его крышей. Не мог же он питать порочных намерений! Он не станет!
Он и не стал. Вульф схватил ее за руку и усадил обратно на стул.
– Останьтесь. Я хочу поговорить с вами. Моей бабушке еду обычно приносят на подносе в ее спальню. Полагаю, что ступени плохо действуют на ее суставы. Я мог бы попросить ее присутствовать, но это вопрос личного характера.
Маргарет смогла придумать только одну тему, которая нуждалась бы в подобном уединении. Ее настроение упало, пока Филлип наполнял ее бокал вином. Если лорд Вульфрам собирается сделать гнусное предложение: обеспечить ей защиту в обмен на ее благосклонность, девушке придется уйти. Даже ради детей она не сможет остаться в доме, где ее считают хуже, чем она должна быть.
Она была лучшего мнения о Вульфе. Маргарет подняла ложку, но даже не ощутила вкус супа, который подал Филлип. Страх, сомнения и тоска лишили ее аппетита.
А его вопрос, когда Филлип вышел, лишил ее разума.
– Вы знакомы с полковником Брукстоуном?
Сбитая с толку, но испытывая облегчение, Маргарет проглотила ложку супа.
– Я никогда не слышала об этом человеке.
– Это офицер, который недавно вышел в отставку и только что вернулся из Индии.
– Из Индии? Недавно? – Маргарет проглотила еще ложку.
– На «Белизаре».
Она опустила ложку, ее желудок внезапно взбунтовался против вкуса супа и тенденции разговора. Возможно, неприличное предложение все же было бы предпочтительным.