Созданы друг для друга | страница 28



Прайс отыскал босоножку хозяйки, завалявшуюся на кухне, и самозабвенно грыз ее, расположившись возле Джессики. Пес находился на седьмом небе от счастья. Джессика много гуляла с ним, пытаясь выветрить странные чувства, навеянные поездкой в Олбани. Джессика даже не обращала внимания на то, чем занимается хитрый Прайс, поглощенная чудесной метаморфозой природного материала.

Чтобы волосы не мешали, она заправила их за уши, а ноги убрала под скамейку, словно маленькая девочка. Через раскрытое окно врывались лучи солнца. Кончики ресниц вспыхивали золотыми огоньками. Захваченная работой, Джессика снова и снова погружала руки в воду и проводила пальцами по глиняной форме.

От внезапного стука в дверь она резко повернулась. При виде Ричарда, стоявшего на пороге, сердце ее словно подскочило, руки дернулись, и сырой еще кувшин снова превратился в груду глины. Прайс, который к тому моменту сладко спал, двигая во сне бровями, резко вскочил и залился оглушительным лаем, словно оправдываясь, что его застали врасплох.

Поднятый псом ажиотаж помог Джессике собраться с мыслями. Надо же! Стоило убедить себя, что поцелуй Скотта ее не волнует, как он тут же появился. В брюках цвета хаки и белой рубашке с короткими рукавами он выглядел неотразимо.

— Привет! — Она поднялась, смущенно улыбаясь.

Ричард заставил Прайса замолчать.

— Сторож из него никудышный, — констатировал Скотт вместо того, чтобы поздороваться. — Я уже минут пять стою на пороге, ожидая, когда меня заметят.

— А почему же ты его не окликнул? — Джессика, прокашлявшись, говорила почти нормальным тоном.

— Что я и сделал в конце концов, — промолвил Ричард. В его голосе промелькнула странная интонация, будто он вспомнил девушку, окутанную солнечным сиянием. — Но ты витала в облаках.

Взглянув на него, Джессика почувствовала, что от кончиков пальцев на ногах вверх по телу поднимается дрожь. Она отвернулась в смущении, чтобы вымыть руки.

— Я прикидывала, какую форму придать кувшину, — пояснила Джесс. Скотту совсем не обязательно знать, что она постоянно раздумывала о нем.

— Но Прайс же кувшин не лепил! — резонно заметил Ричард. Он наклонился, чтобы погладить пса, который весьма выразительно давал понять, насколько рад встрече. — Как ты полагаешь, у него есть какие-то способности?

— Конечно, он очень талантливый, — встала Джессика на защиту подопечного.

— Вот как? И что он умеет делать? Проникать в чужие владения? Уничтожать частную собственность?