Созданы друг для друга | страница 14
— Я рассчитывала, что понадоблюсь тебе только на сутки, — заметила Джесс. — Когда же займусь своими изделиями?
— Успеешь после обеда. К тому же ты сама заявила, что выполнишь мои требования, — сухо напомнил Ричард.
Она потупилась, упрекая себя за излишнюю болтливость.
— Лучше скажи сразу, чего ты от меня ждешь!
— Перво-наперво посетить мой дом, чтобы ознакомиться с обстановкой до приезда гостей, — начал перечислять Скотт. — Во-вторых, подготовить для них комнаты, а заодно почистить столовое серебро, поставить в вазы цветы и так далее.
Джессика вздохнула. Она ненавидела уборку.
— Что-нибудь еще? — поинтересовалась она со страдальческим выражением в глазах.
— Да, придется заниматься едой. Элизабет с Джулией надеются, что ты хороший повар.
— Но я не имею ни малейшего представления о кулинарии.
Ричард шагнул вперед, почти прижав Джессику к печи для обжига.
— Значит, приложишь немного усилий и умения, — сказал он. — Не надейся, что я легко спишу долг. Тебе нужно не только убедить гостей в том, что ты моя жена, но и проявить себя отличной хозяйкой, у которой все в руках горит. Понятно?
Джесс сумрачно кивнула, но Скотт не двинулся с места.
— Постарайся вложить душу. Дом должен выглядеть теплым и уютным. Приготовь вкусный обед. Веди себя как веселая, счастливая жена, а не как хмурая девчонка, которую не радует возможность чудом избежать огромного долга. Если ты не сможешь справиться, лучше скажи сразу и подумай, где найти доллары.
Джессика подняла голову. В серых глазах она прочла то, что имел в виду Скотт. Она судорожно вздохнула.
— Я подчиняюсь.
2
Ричард прав. Небольшая роль жены — действительно хорошая компенсация за уничтоженное произведение искусства. И все бы складывалось удачно, если бы при мысли о том, что им придется вместе провести ночь, у Джессики не начинало все внутри сжиматься от тревоги и нервного возбуждения.
Понятно, что она нервничала из-за перспективы оказаться в одной спальне с совершенно чужим человеком. Лучше бы ее состояние не было связано с воспоминаниями о теплых мужских пальцах, которые брали ее за запястья, или о руках, крепко сжимавших плечи. Джессика не спала. Рядом сопел Прайс. Перебирая аргументы в пользу того, что соглашение со Скоттом не содержит ничего предосудительного, Джессика успокоилась. Но в памяти возникли серые глаза, и она внезапно поняла, что есть причина для волнений.
Вот почему Джессика долго ворочалась без сна. Разбудил ее Прайс, просунувший под одеяло холодный мокрый нос. Она посмотрела на часы. Без пяти девять.