Страстная и сладкая | страница 8



Вот только этот красавец совсем не таков, каким Клео хотела его видеть. По крайней мере душой. Она не желала играть по его правилам. Продолжай повторять это себе, Клео. Может, однажды ты поверишь своим словам.

А пока приходится ждать, когда произойдет это чудо. Клео решила посвятить Джека в некоторые семейные дела.

Дверь в его комнату была приоткрыта. Свет не горел. В темноте можно было различить лишь большую мужскую фигуру, лежащую на кровати.

— Джек, просыпайся, — позвала Клео. — Мне нужно поговорить с тобой.

Нет ответа.

С порога Клео слышала его ровное дыхание. От этого ее собственное дыхание перехватило, а по телу побежали предательские мурашки. Господи, нужно уходить. Сейчас же! Пока Джек не проснулся и не обнаружил, что она пялится на него, как влюбленная девочка-подросток на своего кумира.

— Джек…

Он снова не пошевелился. Тогда Клео на дрожащих ногах вошла в комнату и зажгла настольную лампу.

Похоже, Джек просто повалился на покрывало и, даже не дойдя до душа, просто заснул. Его загорелое тело, покрытое легким пушком, казалось отлитым из бронзы. Клео пришлось приложить все усилия, чтобы не прикоснуться к нему.

Тут девушка заметила шрам на левой стороне груди. И швы на плече.

— Во что ты ввязался на этот раз, Джек?

Клео вспомнила, что Джек никогда не обходился без шрамов. Он носил их как ордена за победу в очередной драке за честь какой-нибудь девушки. Наверное, и этот шрам не исключение.

Клео заботливо убрала ему волосы со лба. Она всегда беспокоилась, если Джек приходил с очередной раной. Девушка осторожно потрясла его за плечо.

— Джек?..

— А? — Он открыл глаза и непонимающе уставился на нее.

— Это Клео, Джек. Все хорошо? — Наклонившись, она ощутила теплый сонный аромат его кожи. — Тебе что-нибудь нужно?

Например, я?

На мгновение ей показалось, что Джек сказал что-то вроде «Клео» и «дом», но эти слова отсутствовали в его словаре. По крайней мере в данный период.

Девушка сняла с него ботинки и носки.

Его голые ноги свисали с кровати. Длинные, мускулистые ноги… Боже, у него даже пальцы выглядели сексуально. Клео тряхнула головой. Да уж, только у Джека Девлина могут быть сексуальные пальцы на ногах.

Клео укрыла его одеялом и выключила свет.

— О, Джек, — прошептала девушка, присев в кресло у кровати. — Нам было так хорошо в детстве. Ты был мне лучшим другом. Ты не злился на меня, даже когда я сломала твою лучшую машинку. — Клео улыбнулась воспоминанию, но улыбка быстро исчезла с ее лица. — Почему все изменилось?