Интрижка | страница 56
— Выбрали что-нибудь для себя? — Мисс Ровенталь уже освободилась и смотрела на Томаса взглядом, в котором читалось удивление оттого, что она все еще видит этого человека в своем кабинете.
— Нет.
— Нет? Но вы должны это сделать. Иначе нельзя понять духа аукциона. Купите что-нибудь для… — Она запнулась, размышляя, кому бы мистер Челси мог сделать экстравагантный подарок. — Для мамы, например. У вас ведь есть мама? — осторожно спросила Барбара.
— Не волнуйтесь, в этом плане у меня все в порядке. Мама. Папа. Уже известный вам брат Питер. Две замужние сестры и куча племянников и племянниц. — Томас немного подумал. — Возможно, вы правы. Я последую вашему совету.
— Тогда нам пора идти. Можете взять каталог с собой.
— Странно, что вы еще не спустились, чтобы дать интервью журналистам.
— Это делает Соня. Я провожу аукцион.
— Приходилось это делать раньше?
— Не такие большие, — скорчила гримасу Барбара, проходя в дверь, предупредительно распахнутую перед ней мистером Челси. — Я вздохну с облегчением, когда эта неделя закончится.
— Что вы будете делать? Возьмете недельный отпуск?
— Шутите? — Мисс Ровенталь не стала ждать лифта и начала быстро спускаться по лестнице, продолжая начатый с Томасом разговор. — Как вы преподнесете это в своем отчете Чарлзу? — Она затараторила, подражая диктору телевидения: — Мисс Барбара Ровенталь так устала, проводя благотворительную неделю, что вынуждена была вторую неделю полностью посвятить отдыху и восстановлению сил во Флориде.
— Во Флориде? — эхом повторил Томас, и перед его мысленным взором возникла мисс Ровенталь в бикини, загорающая в шезлонге на борту частной яхты. В том, что яхта будет частной, сомнений не возникало.
— А где же еще в это время года? — удивилась она.
И правда, куда еще можно поехать поздней весной? Марту Томас, например, возил в Грецию, где ей как историку архитектуры многое было близко и знакомо…
— Я хочу понежиться на солнце, не уезжая в дальние края, — говорила меж тем Барбара, но Томас едва слышал ее. Внезапно нахлынувшее чувство вины заполнило его сердце.
— Что? Ну да, поезжайте! Я никому не скажу.
Барбара недоверчиво подняла бровь.
— Честно?
— Честно.
— Верю, — усмехнулась она и указала на дверь. — Мы пришли.
Томас открыл дверь служебного входа в главный ресторан. Самое большое свободное пространство, которое можно было найти в торговом доме. В нем всегда проводились показы мод. Сейчас его освободили для проведения аукциона и поставили рядами стулья. Их было не так уж много, и все уже оказались заняты. Остальные приглашенные стояли вдоль стен. Перед невысоким подиумом расположилась довольно большая группа представителей средств массовой информации с телевизионными камерами и фотоаппаратами — они охотились за знаменитостями, приехавшими на аукцион. Шум стоял невообразимый.