Интрижка | страница 31



— Дом был практически разрушен, когда я приобрел его. Предстоит еще очень многое сделать… Честно говоря, — смущенно добавил Томас, — практически все. Марта была активисткой группы по восстановлению домов, а без нее…

Он внезапно замолчал. Его молчание было красноречивее слов.

— Марта? Ваша жена?

— Да. Она была историком архитектуры. Мы познакомились, когда ее группа пыталась найти деньги для финансирования восстановительных работ. Я купил один из домов.

— Для чего?

— Это казалось хорошим вложением денег.

— Понятно.

— Я хотел доставить Марте радость восстановить этот дом. Вернуть ему былую славу. Как владелец я мог выдвигать любые требования.

— И вы… влюбились.

— С первого взгляда, — кивнул Томас. — Через год я преподнес этот дом Марте в качестве свадебного подарка.

— До завершения реставрации?

— Я не мог ждать так долго.

— О, это так… — Барбара хотела сказать «романтично», но во время остановилась и произнесла: — печально.

— Почему? — нахмурился ее собеседник.

— Ну, я полагаю, что вы развелись. — Внезапно она почувствовала, что ошибается. — Впрочем, если вы до сих пор живете в доме, который подарили ей, то это не так. — Немного поколебавшись, Барбара добавила: — Извините, это не мое дело.

— Вам не нужно извиняться. Она умерла четыре года назад.

Томас прикрыл глаза, словно воспоминания причиняли ему физическую боль. Барбаре стало неудобно продолжать расспросы, но он сам ей все рассказал.

— Это случилось в Альпах. Мы решили там отпраздновать первую годовщину нашей свадьбы. И когда Марта съезжала на лыжах по склону горы… произошел обвал. Ее тело даже не смогли найти.

— Мне так жаль, — прошептала Барбара и подумала, каково это жить в доме, который стал свадебным подарком, а той, которой он был сделан, уже нет в живых.

— Несмотря ни на что, я должен закончить реставрацию, — сказал Томас. — Это мой долг перед Мартой.

— Нет. — Барбара мягко взяла его за руку. — Вы не должны так думать.

— Правда? — удивился он. — Знаете, сегодня вечером Лиз очень напомнила мне Марту. Те же темные волосы и глаза, тонкая кость. Те же манеры. — Вопреки ожиданиям, голос Томаса был абсолютно бесстрастен.

— В таком случае, мне кажется, вас ожидают большие неприятности, — с волнением произнесла Барбара и, поняв, что зашла слишком далеко, осеклась. — Пожалуй, мне лучше помолчать.

— Нет, что вы. Давайте поговорим о завтрашнем дне. Какие сюрпризы вы приготовили для меня?

Сухость, с которой было произнесено слово «сюрпризы», моментально отрезвила Барбару. Перед ней сидел не мужчина, нуждающийся в сочувствии, а конкурент.