Маленькие сводни | страница 39
Мел, к своему огорчению, была вечно одна и очень хотела влюбиться. Хорошенькая брюнетка постоянно жаловалась на отсутствие подходящих мужчин в Элм-Корнерс.
— Подожди минутку, — возразила Джил. — Я сказала, что познакомилась с мужчиной, но не сказала, что встречаюсь с ним.
У Мелани вытянулась физиономия.
— А в чем проблема?
— Мы не встречаемся, но я все время думаю о нем.
— И это плохо? — спросила Мелани и бросила на Джил такой взгляд, который говорил, что Джил рехнулась, если считает, будто думать о мужчине плохо.
— Конечно, плохо. Ты же знаешь, как ранил меня Дуг и что я не хочу вновь пережить такую боль.
— Да-да, это намерение избегать любви и оградить себя от нее… Я понимаю и думаю, что это глупо.
— Спасибо за поддержку, Мел.
— Извини, что я так выразилась, Джил, но мой долг сказать правду. Ты замечательная, умеющая любить женщина, которая не должна быть одна оставшуюся часть жизни.
Джил охватила грусть. Перспектива одинокой жизни вдруг замаячила перед нею, словно черная дыра.
— Спасибо за совет, но я не рассказала тебе всего.
— Выкладывай, — предложила Мелани.
— Это Брэндон Кларк, хозяин «Стейк-хауса».
На секунду лицо Мелани стало озадаченным. Потом она вздернула брови.
— А-а, соперничество…
— Именно так. Он может разорить меня, а я только и думаю, какой он замечательный отец. Каждый раз, когда он смотрит на меня, у меня по спине бегут мурашки.
— Так тебе парень нравится. Но ведь в этом нет ничего плохого!
— А ты слышала слово «разорить», Мел?
— Не волнуйся, слышала. Но мы говорим об интересном, подходящем мужчине, каких здесь мало. И я советую — попробуй.
— А что, если он лишит меня бизнеса? Или я его? Будет много неприятностей. Одному из нас обязательно будет больно.
Мелани сочувственно посмотрела на нее.
— Тогда, если это будешь ты, стиснешь зубы и пойдешь вперед. Кроме того, может быть, все образуется, и вы будете счастливы вместе. — Она ухмыльнулась. — Ведь, знаешь ли, такое иногда случается.
— Ну, у меня нет опыта счастливой жизни, поэтому не надейся, что я в ближайшее время запрыгну на поезд любви. Возможно, Брэндон самый обаятельный и приятный мужчина из всех, кого я встречала, но я все-таки буду держаться на расстоянии.
Мел не успела ответить, как в кабинет просунула голову Кейт, дневная распорядительница.
— Там кое-кто хочет видеть вас, Джил.
— Кто?
— Брэндон Кларк.
У Джил все сжалось в животе и подскочило сердце.
— С-спасибо, Кейт.
— Видно, этот Брэндон не хочет держаться на расстоянии, верно? — спросила Мел. — Разве плохо, если у тебя будет кавалер?