Прелюдия к счастью | страница 50



— Ты готова?

— Да, входи.

Росс тоже переоделся в светлые брюки и рубашку-поло.

– Проголодалась? — спросил он, окидывая Эшли оценивающим взглядом.

— Вообще-то да, — призналась она.

— В таком случае я тебе завидую. Анна — прекрасная кухарка, а таких равиоли, какие делает она, я не ел больше нигде.

— Это действительно твой дом?

— Да, я покажу его тебе после обеда, но прежде мне придется рассказать кое-что о моей семье.

— Надеюсь, в числе твоих предков не было Дракулы или Синей Бороды? — шутливо спросила она.

— Графы и герцоги определенно были, но они не отличались какими-то особыми пороками, — в тон ей ответил Росс.

Они вышли из комнаты, спустились по лестнице и повернули к столовой, откуда уже доносился звон посуды.

— Моя мать итальянка, а отец американец, — продолжал Росс — Отцу пришлось вернуться в Штаты, а мать не захотела покидать Италию. Она умерла, когда мне не было и года.

Ее брат отвез меня в Америку. Этот дом принадлежал ей.

— А сейчас принадлежит тебе?

— Да. Анна — моя двоюродная тетя. Она живет здесь уже двадцать пять лет. Я приезжаю к ней каждый год.

После обеда Анна объявила, что должна уехать, и вернется только утром.

— Надеюсь, ты не дашь нашей гостье скучать, — сказала она, с улыбкой поглядывая на племянника, и, повернувшись к Эшли, добавила:

— Мы еще увидимся завтра.

— Конечно. Мне очень хочется узнать секрет ваших чудесных равиоли.

Проводив Анну, они вернулись в гостиную.

— У нее есть кто-нибудь, кроме тебя? — спросила Эшли.

— Младший брат. Его жена часто болеет, и Анна заботится о его детях, как о своих собственных.

— Думаешь, она счастлива? — спросила Эшли.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Мне кажется, да, Анна счастлива. Она нашла себя в служении другим, в этом смысл ее жизни.

Далеко не все могут сказать о себе, что они нашли себя. Ты со мной согласна?

— Наверное, ты прав.

Они устроились в креслах у камина, разделенные столиком, на котором уже стояли бутылка красного вина, ваза с фруктами, тарелочки с сыром и крекерами.

За окном уже стемнело. Воздух был теплый и чистый, в траве стрекотали цикады, тихий ветерок приносил через открытое окно запахи сада. Вдали, на горизонте, блистали огни огромного города, в котором только-только начиналась ночная жизнь.

— Выпей. — Росс ловко откупорил бутылку и разлил рубиновую жидкость по стаканам. — Это вино с моего собственного виноградника. — Он посмотрел на Эшли. — Устала?

— Немного, — призналась Эшли, пробуя вино. Прохладное, слегка терпкое, оно отдавало ароматом вишни.