Духи для киски | страница 46



— Она же га-зи-рован-ная? — глядя, как в стакан льется ржавчина из крана, безнадежно заметил Николай. Он еще раз взглянул на дрожащую от холода Джуди и подошел к буфету, где покоилась початая бутылка водки.

— Да, газированная, — мрачно согласился мальчик. — Она все кричала мне из ванной «спакинг-спакинг» плохо! Я сначала не понял, почему спакинг — плохо? А потом она мне объяснила, что газированная еще хуже смывает краску, пузырьки мешают.

— На какую еще работу она собралась? — выпив рюмку и после этого решившись напиться ржавой воды из-под крана, Николай немного успокоился. Жизнь в такой коммуне — он, Стасик и Джуди — выводила вполне уравновешенного мужчину из себя.

— На эту, — мальчик протянул отчиму газету с объявлениями. — И меня с ней заодно приглашают, «ассорти» называется, как конфеты.

Николай, мельком взглянув на «Милашек», «Девочек», «Соглашусь на все», в бессилии опустился на стул.

13

— Вы бы ее хоть приодели немного… — Шеф Андрея с презрением взглянул на стоптанные башмаки Джуди и вытертый плащик с Зойкиного плеча. К удивлению, ладненько сидящие на Зойке вещи, которые она умела носить с шиком, выглядели на Джуди отвратительно.

— Супруга из отпуска вернется, не только гувернанткой, уборщицей ее в дом не пустит. — Шеф Андрея, не по летам грузный молодой мужчина в ярко-бордовом пиджаке и розовом галстуке, не утруждая себя платком, ладонью вытер пот со лба. — Из Калифорнии, говорите? — Недоверчиво хмыкнув, он с трудом вылез из кожаного кресла и обошел американку со всех сторон, внимательно приглядываясь.

«Словно лошадь покупает, — сердито подумал Андрей, — только что в рот не заглянул».

— Ну, я по-английски не бум-бум, — перестав рассматривать Джуди, продолжил тот, — а вот супруга курсы какие-то кончала, поэтому экзамен ей устроит.

— Да что ее экзаменовать? — по-детски возмутился Стасик. — Я вам точно говорю, она настоящая американка.

Андрей дернул его за рукав. Шеф, ворочавший овощным бизнесом большого подмосковного района, не очень-то любил, когда ему перечили.

— Ну, то, что документов у нее нет, — это не беда, — заявил наниматель, — паспорт мы ей сварганим, у меня в милиции все свои, кореша, значит. Как, говоришь, ее звать?

— Джуди, — предусмотрительно подсказал Андрюша.

— Имя какое-то собачье — Джуди! — поморщился шеф Андрея. — Жанной будем звать, — постановил он. — Девчонка у меня была — Жанка, барменшей в кафе работала, да вот супруга моя Анна, то бишь Нюрка, побойчее оказалась, отбила меня, а девчонка классная была… — Он еще раз презрительно посмотрел на Джуди. Та под его взглядом поежилась и втянула голову в плечи. — Фамилию может нашу носить, — снисходительно бросил он. — Егоровы мы, — шеф гордо расправил плечи, — нас тут, — он махнул рукой в сторону окна шикарно обставленного кабинета, — все знают, еще батька мой в советские времена секретарем райкома служил. И у меня эта нынешняя власть вся тут! — Он сложил пальцы в небольшой, но толстый кулак и тонко рассмеялся. — По струночке ходят. Ферштейн?