Невеста напоказ | страница 45
— Вам и команде специалистов по связям с общественностью повезло. Заголовки завтрашних газет будут посвящены погоде.
— По-прежнему идет снег?
— Густой, рассыпчатый и непрекращающийся, — подтвердил Нат. — Транспортный хаос царит по всей стране. Сегодняшняя ночь не для эльфа. — Он достал из кармана мобильный телефон и сунул его ей. — Если не доверяете мне, пожалуйста, позвоните в справочную и узнайте телефон такси. Хотя, предупреждаю, в такой снегопад такси вам придется ждать долго.
Люси набрала номер справочной, затем прервала соединение:
— Мы оба знаем, что, если бы мне было куда идти, я давно бы ушла.
— Трудно, когда любишь кого-то, а тебя предают, — заметил он.
— Любовь — это слово, а не эмоция, Натаниэль. Мы верим в нее с тех пор, как начинаем слушать сказки и мечтать. Песни, кино, книги… Я была влюблена в идею влюбленности, вот и все. Поверила в историю о Золушке. Разбито не мое сердце, а моя жизнь. — Собираясь вернуть ему телефон, Люси поинтересовалась: — Вы не будете возражать, если я отправлю сообщение?
— Есть кому отправлять?
Почему-то Нату стало не по себе.
— Полмиллиону человек, — ответила она. — Моим почитателям в Твиттере и Фейсбуке.
— Что собираетесь сказать им?
— Не беспокойтесь, я не стану просить об общем сборе у «Гастингс и Харт», чтобы меня спасти.
— Жаль. У «Гастингс и Харт» было бы самое лучшее Рождество за все время существования магазина.
— Не получится. Хотя мне хочется вам помочь и привлечь как можно больше клиентов, сейчас я изо всех сил стараюсь остаться вне зоны действия радара.
— Делайте что хотите. Так какое сообщение вы отправите?
— На ум приходит: «Никому не доверяйте». Или это все же паранойя?
— Совсем чуть-чуть. — Он отвернулся, притворяясь, что осматривает полку. — К слову, Хеншо заявил во всеуслышание о вашей склонности к истерии, сказал, что у вас проблемы с питанием, что вы принимаете транквилизаторы, желая снять стресс, вызванный новым стилем жизни. Поэтому такое сообщение не в ваших интересах.
— Он так сказал?!
— Он был весьма трогателен и искренен. Поверьте, встретив вас, я понял, насколько неправдоподобно его заявление. По крайней мере в отношении питания, — прибавил Нат, бросая в тележку упаковку печенья с толстым слоем шоколада и апельсиново-кремовой начинкой.
Возможно, на печенье Люси соблазнится и останется.
— Спасибо и на этом!
Люси заметила шоколадное печенье. Мистер Харт очень внимателен…
— Обращайтесь в любое время. И давайте будем правдивы: для человека, принимающего транквилизаторы, вы чересчур оживлены.