Воскреснуть и любить | страница 54
Он последовал за ней в крошечную кухню, осторожно обходя коробки с одеждой, парфюмерией, книгами и каким-то нехитрым скарбом. Ее стереомагнитофон был сломан, но катушки с пленками, остававшиеся в шкафу, выглядели как ни в чем не бывало. Кроме того, удалось спасти часть мебели — резной туалетный столик из Африки и расписной буфет, краска на котором пошла пузырями. При взгляде на него Энтони вспомнилось искусство первых поселенцев Новой Англии.
— Завтра я все приведу в порядок, — пообещала она. — Конечно, если у вас найдется для этого место.
— Не у меня, а у вас. Теперь это ваша квартира.
— И вас не волнует, во что я ее превращу?
Он пожал плечами.
— Просто дело в том, что здесь проводятся занятия воскресной школы.
Ее ответ был едва слышен.
— Когда я займусь вашей квартирой, дети будут приходить сюда с гораздо большим удовольствием.
Добравшись до кухни, Кэрол принялась осматривать утварь. Хозяин стоял в сторонке и следил за ней, размышляя, что лучше: оставить ее одну или предложить свою помощь. В результате он не сделал ни того ни другого, но просто молча глазел на нее, занимая внушительную часть кухонного пространства.
— Энтони, а в чем же готовить? Разве ваша жена никогда не варила обед?
Нет, Клементина готовила. Добротный, классический американский стол с четырьмя видами блюд и непременной зеленью. Он помнил, что каждое кушанье, приготовленное женой, было украшено листиками петрушки. Ее отец однажды решил подшутить над дочерью и принес в подарок полдюжины горшочков с петрушкой, предложив выращивать ее на подоконнике. Она же приняла шутку за чистую монету, и вскоре петрушка разрослась.
— После ее смерти я раздал большинство вещей, — сказал Хэкворт.
Кэрол подняла глаза. На лоб Энтони упала прядь черных волос. Этот сильный человек боялся показаться сентиментальным.
— Очень опрометчиво, вы не находите?
— Они мне были ни к чему.
— Что ж, по крайней мере осталась кастрюля. И половник. И горшок. Один горшок, а, Энтони? Вы смешиваете вместе первое и второе? Не обращайте внимания, я помню, что вы не умеете готовить. Правда, мне трудно понять почему.
Она нагнулась, продолжив осмотр, и наконец выпрямилась.
— Чудесно. Зато не будет проблем, куда деть мои кухонные принадлежности.
— Мы могли бы куда-нибудь сходить…
— Вы знаете место, где нет стеклянных окон? Я слегка отвыкла втягивать голову в плечи.
— Может быть, заказать что-нибудь на дом?
— Сама справлюсь. — Она открыла холодильник. — А ну-ка, посмотрим. Яйца, молоко, сыр, хлеб, горчица… — Она сунула голову внутрь. — Банка варенья? Разве мама не говорила вам, что этот продукт держат в буфете? — Она покосилась на него из-за дверцы. — Мама-то у вас была?