Необыкновенная семья | страница 60



— Уверен, что это ваш прекрасный маленький ковбой, — сказал расположившийся рядом мужчина. Его приятель сел напротив нее и закинул ноги на деревянную скамью, на которой сидела Кэти.

— Спасибо, он сегодня выиграл конкурс на самого замечательного младенца, — с гордостью сказала Кэти.

— С такой-то хорошенькой мамой? Я не удивлен. — Мужчина вполне дружелюбен, его тон был совсем не оскорбителен, но Кэти, непривычная к таким комплиментам, не знала, что ответить. Вместо ответа она начала качать коляску.

— Кэти, — Колт появился, неся несколько бумажных тарелок с едой. Нахмурившись, он оглядел обоих мужчин, потом опять посмотрел на Кэти. — Это ребята обидели тебя?

— Нет, нет. Им понравился ковбойский наряд Эвана.

— Мне так не показалось. — Колт поставил тарелки на стол, но не сел, все его тело напряглось, лицо потемнело и стало угрожающим, совсем, как надвигающийся грозовой фронт.

Сердце Кэти заколотилось. Что это с Колтом? Почему он так озабочен видом двух безобидных парней?

Оба мужчины встали из-за стола и отступили:

— Эй, ковбой, мы не собирались никого обижать. Мы просто поговорили с леди.

— Идите разговаривать с кем-нибудь другим, — зарычал Колт.

Кэти схватилась за жесткую неподатливую руку:

— Колт, сядь. Ты же не подросток. Он сел, но не раньше, чем двое незнакомцев отошли прочь.

— Зачем ты так? — строго спросила Кэти.

— Мужчина должен защищать свою собственность, — Колт ткнул пластмассовой вилкой в жареный хлебец и подцепил кусок.

Собственность — не самое удачное слово. Всю свою жизнь Кэти чувствовала себя именно собственностью, словно какой-то неодушевленный предмет, который передается от владельца владельцу.

— Я — не твоя собственность, — возразила она.

— Ты — моя жена, — ответил он, не отрываясь от тако.

— Не надолго.

— Мы опять возвращаемся туда же?

— Мы никогда этого не оставляли.

— Ладно. Тайм-аут. Извини, хорошо? — Он бросил шляпу рядом с собой на скамейку, повернулся к ней лицом и взял за руку. — Я думал, эти сопляки обидели тебя, и немного погорячился. Может, объявим перемирие и вернемся к празднику?

Кэти была напряжена, но ей очень хотелось вернуть ту дружескую атмосферу, которая царила весь этот день. Поведение Колта расстроило ее. Она не понимала, почему это он предъявляет права собственника на свою фиктивную жену.

— Пожалуйста, — попросил он с искренней покорностью. — Извини меня за вчерашний кутеж. Я даже куплю тебе засахаренное яблоко.

Невольная улыбка тронула губы Кэти. Она не могла долго сердиться на Колта Гаррета.