Маленькое чудо | страница 71



— Как это может быть? Он потерял все. Я помню, как вы ругались. Ты говорила, что не можешь сотворить чудо для него, для нас!

— А ты можешь, Джерри? Можешь ли ты сотворить чудо и вернуть Анне детей, которых она потеряла? И разве ты не злишься потому, что ничего не можешь сделать? И когда ты ощущаешь свою беспомощность, разве ты не говоришь слов, о которых потом жалеешь, и не мучаешься ли, что не можешь найти нужные слова? — Голос его матери все еще был усталым, но ее жесткие слова больно ударили его. — И даже если ты не сказал резких слов и не совершил непоправимых поступков, Анна все равно чувствует твой гнев, как бы тщательно ты ни скрывал его.

— Я ни разу не упрекнул ее за смерть Адама, — бросил он.

— А ты думаешь, твое молчание могло исправить ситуацию? Ты думаешь, она не чувствовала твой гнев? — Тихий и сочувственный смех послышался в трубке, и Джерри вздрогнул. — Мой бедный Джерри, несмотря на все твои успехи, ты до сих пор не знаешь, что хочет женщина. Твой отец, несмотря на все свои ошибки, знал, что нужно женщине для счастья. Он знал, как сделать так, чтобы я почувствовала себя желанной, незаменимой.

Голова Джерри шла кругом.

— Скажи, что мне делать… мама?

— Ведь ты мне еще не все рассказал, не так ли? — спросила мать, и он почувствовал, как она нахмурила брови.

— Да, не все. — Оглядевшись и убедившись, что Анна его не слышит, он рассказал своей матери о недавнем звонке Рози.


«У тебя нет выхода, Джерри. Ты должен рассказать ей об этом сегодня же».

Через полчаса после разговора с матерью Джерри смотрел сквозь окно на Анну, сидевшую на веранде в кресле-качалке. На коленях у нее лежало рукоделье, она вышивала розовый бутон, улыбаясь и что-то напевая себе под нос. Дождь мерно барабанил по крыше, и никакие призраки прошлого в этот вечер не преследовали ее. Вышивание увлекло ее. Анна даже не представляла, как сильно она соскучилась по творческой работе.

— Анна.

Улыбнувшись, обрадовавшись возможности общения, она воткнула иголку в подушечку и подняла к нему лицу.

— Привет! Как дела? — И вдруг внутри у нее все похолодело, когда она увидела его глаза. В них были страх, жалость и сострадание. — Что случилось?

— Я не знаю, как смягчить это известие…

Анна замерла, как молодой листок, тронутый морозом: почерневший и бесчувственный.

— Говори как есть.

Джерри подошел к ней, опустился перед ней на колени, накрыл ее руки своими руками.

— Звонила Рози.

Это были роковые слова.

— И она хочет забрать Мелани? — спросила Анна, еле шевеля онемевшими губами.