Маленькое чудо | страница 41



— Мы не смогли купить много детских вещей, — сказал он, и голос его был приглушенным. — Это выглядело бы слишком подозрительно, но… — Озорная мальчишеская улыбка блеснула в его глазах, когда он, отвернувшись от нее, стал распаковывать какую-то вещь: — Voila!

У Анны от изумления открылся рот — невероятно, но он купил раскладную походную кровать!

— Где ты ее раздобыл? — спросила она с трепетом, немного встревоженно. Если владелец магазина позже узнает его… Но затем она подметила слегка проржавевшие ножки.

Джерри рассмеялся, и его обычно невозмутимое, будто вырезанное из камня, лицо оживилось от удовольствия и гордости.

— Ты поверишь? Я увидел ее на дороге, возле посадочной полосы. Она немного поломана, но я починю ее. Еще я купил несколько толстых подушек, и их можно использовать как матрас. Поэтому теперь тебе не надо будет волноваться за малышку. У ребенка теперь есть кровать.

Анна сглотнула комок в горле. Неужели этот мужчина был ее мужем? Ее Джерри никогда бы не заметил на дороге брошенную раскладушку, а тем более не принес бы ее домой. А может быть, и заметил бы… Однажды он спас жизнь двум детям, нырнув в стремительную ревущую реку. И еще он летал на самолете во время страшных штормов, чтобы помочь другим. И он полетел сквозь грозовые облака, чтобы примчаться к ней в точно назначенное время, как и обещал.

Он нашел для нее кровать! Да, Джерри упорно не называл Мелани по имени, и это говорило о том, что он не хочет считать девочку своей. Но он взвалил на себя все эти проблемы, чтобы сделать ее счастливой. И даже если он сделал это для того, чтобы она теперь спала с ним, а не с ребенком, он все же сделал доброе дело для Мелани.

Она должна была это предугадать. Что бы она ни делала для него, он возвращал ей все сторицей. Это был ее Джерри — человек, который готов был перевернуть земной шар, чтобы сдержать свое обещание, и рискнуть своей собственной жизнью, чтобы помочь другим.

— Надеюсь, никто ничего не заметил? — спросила она, когда они продолжили разгружать самолет. — Но я этому не удивлюсь. Твои планы всегда с блеском претворяются в жизнь.

Немного помолчав, он пожал плечами:

— Нам надо подождать до темноты. Пусть эти вещи полежат в ангаре, а потом мы перенесем их в дом. Ты знаешь, как любопытна миссис Баттон…

— Хороший план. — Анна не хотела, чтобы между ними снова вспыхнуло напряжение. Опекунский совет должен увидеть, что они — счастливая, любящая пара и у них нет никаких разногласий. Тогда у нее будет шанс удочерить Мелани. — Спасибо тебе, — сказала она, когда они закончили с разгрузкой. — Я действительно это ценю.