Романтический пикник | страница 28
— Там еще много, — заговорщически сообщил он. — Только наливайте себе сами.
Лори засмеялась:
— Но я лопну! Вряд ли вы хотите, чтобы я сделала это, испачкав вашу восхитительную новенькую яхту!
— Я не возражаю. — Голубые глаза весело прищурились. — Вы можете делать здесь все, что хотите, и не услышите от меня никаких нареканий. Предлагаю вам смотреть на эту яхту как на свою собственность!
Эти слова по какой-то причине повергли девушку в смущение. Она опустила глаза и, чувствуя, как румянец заливает щеки, поспешно глотнула чаю.
Позже они решили искупаться. Появившись в купальниках из роскошной каюты, девушки обнаружили на палубе Брэда, успевшего переодеться в плавки. Он строго велел им держаться поближе к берегу.
— Мы давно уже не видели здесь акул, но мало ли что, — пояснил он. Его взгляд на ощутимую долю секунды задержался на Лори дольше, чем на Мэри. — Понятно?
— Вполне, — кивнула Лори. Акулы — не золотые рыбки, тут уж проявлять свой мятежный дух как-то глуповато.
— Я не могу допустить, чтобы вас слопали морские чудовища, — продолжил Брэд, обращаясь к ней. — Во-первых, это сократит нашу численность, что сделает меня третьим лишним. — Он бросил многозначительный взгляд на Мэри и Гая. — Во-вторых, ваши подруги из общежития меня потом со свету сживут за то, что недоглядел за таким сокровищем.
Девушки от души наслаждались купанием, держась так близко к берегу, как только могли, лениво плавали на спине и резвились на мелководье с Гаем, составившим им компанию. Брэд, который сам не прислушался к своему же совету, теперь казался лишь маленьким пятнышком на горизонте, и Лори начали одолевать мрачные предчувствия и опасения за него. Не только потому, что в первый раз с тех пор, как они познакомились, у них в это утро были хорошие отношения, но и потому, что она всегда переживала за отчаянных пловцов, которые не боятся ни акул, ни мышечных судорог. К тому же спасатель из нее никудышный, да и на Гая полагаться нельзя — хоть он и неплохо плавает, его взмахи не настолько мощны, как те, что уносят Брэда все дальше и дальше в океан.
— Уф! Кажется, с меня хватит! — крикнула Мэри и направилась к берегу.
Гай тотчас последовал за ней, и, еще немножко понежившись в волнах в гордом одиночестве, Лори тоже выползла на песок. Вытерев волосы и лицо, она растянулась на полотенце и, перевернувшись на бок, пристально вгляделась в океан, ища хоть малейший проблеск мелькания рук отважного Брэда Сомерса. Ощутив, как сводит от страха желудок, она все же устояла против искушения поднять тревогу и уговорить Гая сделать хоть что-нибудь. Внезапно кто-то легко тронул ее за плечо, и она, быстро обернувшись, взглянула прямо в насмешливые голубые глаза.