Невеста графа | страница 67



— Хитро придумано, — с восхищением промолвил Фиц. — Вообще-то обычно так не поступают. Но если счета оплачиваются своевременно и аккуратно, то можно попробовать уговорить владельца магазина возместить наличными стоимость купленного у него товара, который якобы вам не подошел… Однако если вы хотите таким образом раздобыть средства для поездки к детям, то для этого не стоит прибегать к уловкам. Я могу сам отвезти вас туда.

— Спасибо. Я надеялась услышать от вас именно эти слова.

У Фица екнуло сердце. Чтобы заслужить уважение этой девушки, он был готов на все.

— Если бы у меня появились деньги, — продолжала Абигайль, — я могла бы вручить их вам за услуги, а вы, в свою очередь, заплатили бы слугам за работу по дому. И тогда Пенни не придется играть роль истребительницы насекомых.

— Вы великий стратег, — сказал Фиц, стараясь скрыть разочарование. Абигайль, оказывается, смотрела на него не как на героя, а как на человека, нуждающегося в участии и помощи. — Я могу взять экипаж бесплатно у друзей, поэтому вам не надо тратиться на дорогу. И не забывайте, что я все еще в долгу перед вами.

Соскучившаяся Пенни, которую все бросили, взяла со стола шар из матового стекла с изображением внутри Гайд-парка и стала катать его по ковру.

— Поговорим об этом позже, — быстро сказала Абигайль и кинулась к ребенку, чтобы спасти хрупкое украшение.

Фиц нахмурился. В этот момент он снова почувствовал себя никчемным бездельником, не заслуживающим уважения.

Глава 12

— Вам следовало бы обосноваться в более приличном месте, Атертон. У вас дурное соседство. На углу меня едва не огрел дубинкой какой-то негодяй, — сказал Фиц, бросив на стол туза, чтобы поставить победную точку в очередной партии.

Они играли в «двадцать одно», и он был в ударе. Протянув руку, небрежно сгреб со стола горсть монет, стоявших на кону.

— Возможно, этому человеку не понравилась ваша слишком смазливая физиономия. Или это были происки обнаглевших кредиторов, — с беззаботным видом предположил Николас Атертон, вольготно расположившийся в мягком кресле. Атертон вел праздную жизнь аристократа, у него были имения, он учился в Итоне, соблюдал вековые традиции, к которым так и не приобщился Фиц. Однако у Ника не было других дел, кроме поисков развлечений.

— Я вижу, вы обеспокоены моей безопасностью, — сухо заметил Фиц, следя за тем, как Атертон тасует карты. — Но давайте поговорим на другую тему. Монтегю, вы, случайно, не знаете, где можно купить болотную мяту?