Взгляд ястреба | страница 37
Зейн ждал ее, стоя у грузовика. Его лицо осветилось улыбкой, когда он увидел ее.
— Доброе утро.
— Привет.
— Ты готова?
— Да.
Он открыл ей дверь и помог забраться в кабину.
— Что сказала миссис Кларк на то, что ты уезжаешь? — спросил он, вставляя ключ в замок зажигания.
— Она пожелала мне хорошо провести время. Куда мы едем?
— В местную школу. Там будут барабанщики и танцовщики из разных племен. Из резервации тоже. Моя мать приедет с ними.
— Ты будешь танцевать?
Зейн посмотрел на нее и подмигнул.
— Может быть.
Когда они приехали, стоянка была уже забита. Куда бы Карли ни бросила взгляд, повсюду они видела коренных американцев всех возрастов. Многие из них были в причудливых костюмах. Слышалась барабанная дробь.
Взявшись за руки, они обошли школу и направились к полю. Флаги развевались на ветру. Карли услышала, как по радио объявили, что следующим номером будет «Танец травы», исполняемый мужчинами.
Зейн и Карли были уже у трибуны, когда высокая женщина в юбке из набивного ситца, просторной зеленой блузке и с бирюзовым ожерельем на шее торопливо подошла к ним.
— Синкс, — сказала она, протянув ему узел. — Поторопись. Ты следующий.
— Спасибо. Ина, это Карли Кирквуд. Карли, это моя мама, Айрин Роун Игл.
Карли внимательно разглядывала индианку. Красивая женщина! Гладкая смуглая кожа, черные как вороново крыло волосы и бархатные черные глаза под изящно изогнутыми бровями.
— Рада познакомиться с вами, миссис Роун Игл.
Айрин Роун Игл посмотрела на сына и перевела взгляд на Карли.
— Мне тоже приятно познакомиться с вами, мисс Кирквуд, — ответила она, хотя ее тон явно не соответствовал словам. — Зейн…
— Где нейхо?
— Ему пришлось уехать в Джорджию.
Зейн перевел взгляд на Карли.
— Отец работает водителем грузовика в одной компании, занимающейся заготовкой древесины, — объяснил он.
— А-а-а.
— Зейн! — с явным нетерпением повторила его мать.
— Хорошо, хорошо. Карли, может быть, ты пойдешь с моей матерью? Мне нужно переодеться.
Карли взглянула на Айрин Роун Игл и почувствовала, что его предложение обрадовало мать Зейна не больше, чем ее.
Они пошли к футбольному полю, где выступали танцоры. По пути стояли несколько киосков, в большинстве из них были представлены ремесленные изделия коренных американцев: куклы, цепочки для часов, опахала, флейты, ножи и даже топорики.
Трибуны были заполнены зрителями. Скамьи окружали поле. Айрин Роун Игл подняла одеяло, лежавшее на скамье, и они сели.
Прошло несколько минут, и на поле вышли участники традиционного танца мужчин. Карли, затаив дыхание, рассматривала фантастические костюмы. Она не сразу узнала Зейна. На нем был какой-то длинный пушистый головной убор, белая рубашка с длинными рукавами, нагрудник, кожаные штаны ниже колен, турнюр из перьев и краги. Вокруг колен на кожаных ремешках висели колокольчики. Короткое ожерелье охватывало шею. На щеках были зигзагами начертаны желтые полосы. В одной руке он держал веер из перьев.