Черный виноград | страница 2



Кир прекрасно понимал, что все произошло исключительно по его вине. Он ее босс, черт возьми, и знает правила — нельзя заводить интрижки с подчиненными. Знает? Да он сам и составил их для своих сотрудников.

Логика. Благоразумие. Здравый смысл. Он верил в эти слова… и забыл о них, как о ненужном хламе, в ту ночь с Касси.

— Вы самонадеянный, эгоистичный, тупой сукин сын! — выкрикнула она ему в лицо, когда он вспомнил о благоразумии и отступил от нее, пытаясь извиниться.

Больше всего его злило то, что это была правда.

Он загнал Касси в тупик. Проигнорировать настойчивую страсть она не могла. И ответила.

Он взял ее на руки и понес в темный уголок сада. А секундой позже она уже прижималась к нему всем телом, раскрыв губы для поцелуя, и застонала, когда его руки скользнули под ее платье, длинное, воздушное одеяние, которое превращало скромную официантку из Лас-Вегаса в прекрасную фею из сказки…

«Ну и чепуха же лезет мне в голову», — нахмурился Кир. Ровно тридцать дней прошло с того момента. Тридцать. Почему бы просто не забыть об этом?

Голод рождает странные мысли. Желудок Кира не просто урчал, он взывал к хозяину с мольбой. Последние два дня Кир останавливался, только чтобы наполнить бак машины бензином, а свой желудок кофеином.

«Если вы, сэр, хотите пофилософствовать, — подумал Кир, — прибавьте газу, иначе этот путь станет самым длинным путешествием в вашей жизни».

Но на дороге стали чаще встречаться машины, и ему пришлось сбросить скорость…

На свадьбе Грея мать и Дэн Койл, начальник службы безопасности отеля «Песня пустыни», отвели его в сторону.

— Кир, — начала герцогиня, повиснув на руке Дэна, — я знаю, новость удивит тебя… Мы с Дэном собираемся пожениться.

Кир улыбнулся.

Удивит? Он давно замечал долгие оценивающие взгляды, которые Койл бросал на герцогиню, которая, словно школьница, краснела в ответ.

Он поцеловал мать, хлопнул Дэна по плечу. И тут герцогиня сказала, что сыну необходим месячный отпуск.

— Приказы свыше обсуждению не подлежат. — Дэн весело подмигнул.

— Ты заслужил полноценные каникулы, — настаивала мать. — Только вернись к свадьбе.

Кир еще раз поцеловал мать, пожал руку Дэну и предупредил, что не будет называть его папочкой.

Когда все шутки и пожелания иссякли, Кир перевел дух и спросил, не пора ли матери вернуться к управлению отелем, тем самым освободив его.

Дэн возмутился:

— Ты решил бросить дело из-за свадьбы? Кир, в этом нет необходимости.

— Конечно, — тихо проворковала герцогиня, не нужно. — Ее губы слегка дрогнули. — Впрочем, он хочет уехать, не так ли, Кир? Управление отелем никогда не входило в твои планы.