Ты лучше всех | страница 46



— Я должен идти, у меня ужин с одним человеком. Завтра утром приеду и заберу тебя, в котором часу, пока точно не знаю…

— Если это как-то путает твои планы, не беспокойся. Я и на автобусе доеду.

Мэтт ответил ей суровым взглядом.

— Что-нибудь из одежды нужно привезти? — учтиво поинтересовался он, хотя на языке у него наверняка вертелась едкая реплика.

— Нет. Твоя мама уже привезла все необходимое.

— Хорошо. Если бы только ты перестала упрямиться и хоть ненадолго забыла про свою независимость, ты сразу бы поняла, что так, как задумал я, лучше для нас всех. — Тесса лишь пожала плечами, и Мэтт вздохнул. — Не испытывай мое терпение, — предупредил он и направился к двери, даже не сделав попытки на прощание поцеловать ее или хотя бы коснуться рукой.

После ухода Мэтта Тесса не чувствовала в себе сил ни смотреть телевизор, ни читать и с готовностью проглотила таблетку снотворного, предложенную ей на ночь. Препарат подействовал быстро, и очень скоро она забылась глубоким сном.


Тесса не знала, сколько проспала, не могла бы точно сказать, что ее разбудило, только в нос вдруг ударил терпкий мускусный запах чьих-то духов, и все существо объял необъяснимый цепенящий ужас. Она неловко повернулась на бок, пытаясь приподнять отяжелевшие веки.

Дверь палаты была приоткрыта, в комнату пробивался из коридора узкий луч света. Возле ее кровати вырисовывались очертания женской фигуры, но то была не медсестра. Лица гостьи Тесса не могла разглядеть в темноте — видела только сверкающие на шее и в ушах бриллианты и отливающие мягким блеском белокурые волосы.

— Думаешь, победила, да? Ты и твое отродье! Мэтту нужен ребенок, а не ты. Он желает твоей смерти! И, если ты не дура и соображаешь, что для тебя хорошо, а что плохо, ты вернешься в свои трущобы и постараешься затеряться там, прежде чем…

Тесса криком прервала монолог ночной гостьи. У меня, наверное, слуховые галлюцинации, со страхом подумала она, или мне снится кошмарный сон. Она тряхнула головой, чтобы обрести ясность мысли, затем нажала на кнопку звонка, призывая медсестру.

Тяжелый запах духов обволакивал легкие, мешал дышать. Тесса, хватая ртом воздух, попыталась слезть с кровати в надежде избежать физического насилия, которое предвещал зловещий голос, но нога запуталась в простыне, и Тесса, терзаемая удушьем и паникой, упала на пол и закашлялась.

— Что случилось? Вам плохо?

Комната внезапно озарилась светом. В дверях стояла сестра Харпер. Больше в палате никого не было.