Ты лучше всех | страница 25
Она неосознанно стиснула дочь в объятиях. Неужели они хотят отнять у меня Эбби? Ничего, мрачно думала молодая женщина, как только я выпишусь из больницы, мы с Эбби тотчас же уедем. Исчезнем из жизни Мэтта столь же внезапно, как и появились. А закон на моей стороне, напомнила она себе, пытаясь совладать с паникой. Пусть у Мэтта хоть горы золота, не может же он отобрать у меня Эбби против моей воли, это просто абсурд, убеждала себя Тесса.
Однако побороть страх оказалось нелегко, и, когда Мэтт вернулся, она встретила его настороженным взглядом, сердце болезненно сжалось от дурного предчувствия. Мэтт производил впечатление человека властного, причем не только благодаря внушительному росту и мускулистой фигуре. Во всем его облике — в осанке, в чертах — сквозила самоуверенность, почти надменность. Очевидно, он привык получать все, что хочет.
Тесса жестом приказала ему не шуметь. Мэтт тихо прикрыл за собой дверь и опустился на краешек кровати. Тесса сердито смотрела на него, раздраженно отметив, как потеплел его взгляд при виде спящей девочки, как нежно и осторожно он убрал мягкий завиток с ее щеки.
— Я рад, что она заснула, — тихо сказал Мэтт. — Нам удавалась занимать ее в течение дня, но по ночам Эбби звала тебя.
Однако эти слова не рассеяли страхов Тессы. Чего он от меня добивается?! — возмущенно размышляла она. Чтобы я извинилась за свое назойливое присутствие в мыслях дочери, лишающее его удовольствия в полной мере насладиться придуманной им игрой в «дочки-папы»?
— Пытаешься подкупить моего ребенка? Как ты посмел? — прошипела Тесса. — Вы же для нее чужие. Вот возьму и сообщу в полицию, что ты похитил у меня дочь! Пусть тебя арестуют!
— Ну-ну… — язвительно протянул Мэтт. Он не ждал — и не желал, если уж на то пошло, — от Тессы благодарности, но будь он проклят, если позволит говорить с ним в подобном тоне! — Если бы не мое вмешательство, Эбби поместили бы в приют. Тебе бы это больше понравилось?
— Ты не имел права увозить моего ребенка, — настаивала Тесса, не обращая внимания на резонность аргумента и на то, что Мэтт действовал из лучших побуждений.
— Это наш ребенок, — поправил ее Мэтт.
Тесса мгновенно оценила ситуацию и нашла выход из создавшегося кошмарного положения.
— Нет. — Она дерзко встретила суровый взгляд его синих глаз. — Ее отец не ты.
— Я убежден в обратном, — возразил Мэтт после нескольких секунд напряженного молчания. Он даже не подозревал, сколько боли и разочарований принесет ему подобное заявление Тессы. — Ты солгала мне про ее возраст, — напомнил он ей, а заодно и себе, что помогло ему обрести былую уверенность. — Я нашел ее свидетельство о рождении!