Умереть, чтобы жить | страница 11



Одуряюще пахли светящиеся в сумраке кусты жасмина, что-то стрекотало в темной росистой траве. В садах за старыми яблонями уютно светились окна дач, в которых, конечно же, переживают сейчас мгновения головокружительной близости романтические влюбленные. Аня заглянула в глаза Дениса, блестевшие отсветом прячущегося в ветвях фонаря, и почему-то не оттолкнула его. Руки Дениса, проникнув под шнуровку, обхватили её талию, словно в танцевальной поддержке, — надежно и горячо.

— Мне, если хочешь знать, не чужды пристрастия разночинной интеллигенции. Обожаю выходцев из простого народа, особенно таких вот нежненьких девочек. — Денис прижал Аню к себе, пробежал ладонями по теплой груди и поцеловал в губы долгим, влажным, взрослым поцелуем.

Аня ничего не чувствовала, но успела передумать многое: что это первый её настоящий поцелуй, который предстоит с волнением вспоминать всю жизнь. Но волнения почему-то не было, хотя очень хотелось бы именно так — в стрекочущей кузнечиками, пахнущей жасмином темноте обниматься именно с ним — с Денисом, — стройным самоуверенным, как говорила Инга, «американизированным плейбоем».

— Пусти, я хозяйке пожалуюсь, — шутливо отстранилась Аня. — Так вроде шептали бедные девушки соблазнителям?

— Шептали, шептали, а потом все равно сдавались. Невозможно противостоять сокрушительному мужскому обаянию интеллигенции. — Денис галантно распахнул калитку дачи Лаури. — Я ведь ещё стихи сочиняю и пою под гитару не хуже Высоцкого.

— Ты хвастун и приставала. Тащи плетеное кресло с веранды. Не бойся, Муся уже спит, Алининых родителей нет.

— Так в чем проблема? — Денис по-хозяйски расположился в кресле. — Иди сюда и я постараюсь убедить застенчивую барышню, что она проводит время с выдающимся интеллектуалом и пылким любовником: «Клянусь тебе священною луной, что серебрит цветущие деревья…» — выразительно продекламировал Денис по-английски.

Сердце Ани гулко ударило: именно этот отрывок из «Ромео и Джульетты» выучила она наизусть, когда готовила летнее задание по английской классике. Нет, это не простое совпадение в школьных программах. Это нечто большее знак судьбы.

— «О, не клянись луной непостоянной, Луной, свой вид меняющей так часто, Чтоб и твоя любовь не изменилась», — ответила из темноты Аня.

— У тебя классный английский, детка. Может покажешь свою келью, познакомишь с библиотекой?

— Размечтался! Вставай. Тебя уже заждались гости. — Аня тряхнула сидение.

Они со смехом притащили громоздкие плетеные кресла.