Королева лунного света | страница 69
В ответ на это она лишь всхлипнула и зарылась лицом в его грудь.
— Король открыл банковский счет на мое имя и постоянно перечислял туда деньги. Их было достаточно, чтобы я мог жить, ни в чем себе не отказывая, и получить хорошее образование.
Кларисса подняла глаза.
— Но ты к ним не притронулся.
Ферруччио засмеялся.
— Ты хорошо меня знаешь. И все же эти деньги мне помогли. Подхлестнули меня самостоятельно добиться еще большего успеха, чем король. Думаю, мне следует быть ему за это благодарным. Теперь, имея все, чего я достиг, я могу помогать Кастальдинии. Таким образом, твой отец косвенно оказал стране неоценимую помощь.
— Не признав своего сына? — возмутилась она. — Извини меня, но я с тобой не согласна. Ты никому ничем не обязан, кроме самого себя. Ты преуспел бы в любом случае.
— Но, возможно, не стал бы тем человеком, которым являюсь сейчас.
Человеком, которого я боготворю? — чуть не выпалила Кларисса.
— Расскажи мне о своем первом приезде в Кастальдинию, — вместо этого попросила она.
— Признаюсь, хотя моя жизнь была полна событий, этот день все изменил.
Его красноречивый взгляд дал ей понять, что причиной этих перемен была она.
— Добившись успеха, я почувствовал необходимость установить отношения с королем. Таким образом, я прибыл в Кастальдинию под видом делового визита. Король обрадовался, что я к нему приехал. Я даже подумал, что он готов наконец меня признать. Затем я увидел тебя и забыл обо всем остальном.
Кларисса вцепилась в его рубашку. Она чувствовала, что сейчас ей откроются последние тайны прошлого.
— Я еще никогда никого так не хотел. Мне показалось, что в твоих глазах я увидел ответное желание. Я хотел с тобой познакомиться, но ко мне подошел король и случайно упомянул в разговоре, что ты его дочь. Я был так потрясен, что покинул его, даже не попрощавшись.
Вот и все. Наконец она узнала причину того, что омрачало ее жизнь в течение последних шести лет.
— И пошел к первой попавшейся женщине, точнее, к двум, чтобы развеять свою печаль.
Запрокинув голову, он рассмеялся.
— Ты чертовски проницательна, mia bella. Я хотел доказать себе, что в море еще полно рыбы. — Его губы дернулись. — Но когда на мой крючок попалась Стелла, я бросил удочку в воду и убежал. Именно тогда король снова меня нашел и отвел в сторону для разговора. Когда мы остались одни, я бросил ему в лицо, что ненавижу его, что он причина всех моих несчастий и я больше никогда не вернусь.