Королева лунного света | страница 67
— Она описала все это в своих дневниках. Дуранте думал, что она имела в виду нашего... его отца. — Кларисса глубоко вдохнула, чтобы сдержать слезы. — Что случилось с моим биологическим отцом? У него... у меня есть семья?
— Пьерро погиб пять лет назад во время крушения яхты. Незадолго до смерти твоей матери. Насколько мне известно, родных у него нет. Он вышел из той же среды, что и я.
— Узнав о его смерти, она не выдержала и... — Не в силах больше произнести ни слова, Кларисса разрыдалась.
Но это не были слезы боли или потрясения. Это были слезы жалости и облегчения. Наконец-то все закончилось.
Сквозь их пелену Кларисса увидела то, чего не ожидала увидеть никогда. Слезы в глазах Ферруччио. Смотреть на них было невыносимо.
Приподнявшись, она взяла в ладони его лицо.
— Нет, Ферруччио, не надо. Пожалуйста, не плачь. Только не ты.
— Ты столько страдала, amore. А сейчас вот еще...
— Сейчас я просто испытываю чувство облегчения оттого, что наконец знаю правду. — По его щеке скатилась слеза, и она поймала ее губами. — Не заставляй меня ненавидеть себя за то, что я посмела чувствовать себя несчастной, когда у меня был любящий отец — твой отец, — уютный дом и хорошее образование, в то время как у тебя не было ничего.
Вытерев слезы, он попытался улыбнуться, но вместо этого у него вышла гримаса, от которой ее сердце еще сильнее сжалось.
— Зато сейчас у меня есть все.
— Это не одно и то же.
— Когда в жизни случается много хорошего, плохое быстро забывается.
Ее сердце было готово лопнуть от переполнявших его эмоций. Она хотела сказать ему, что ничто не в силах стереть его прошлые страдания. Что ей и королю Бенедетто не хватит жизни, чтобы вернуть ему долг.
— Расскажи мне остальное, Ферруччио. Когда мой... твой отец узнал о твоем существовании?
Он отвернулся, но она схватила его за подбородок и заставила снова посмотреть на нее.
— Когда мне было пятнадцать.
— И он оставил тебя на улице. О боже!
— Amore, это не имеет значения.
— Не имеет значения? Да это же ужасно! Невообразимо! Непростительно!
— Все было не так, как ты думаешь.
— Тогда расскажи мне, как все было, пока у меня голова не лопнула.
Тяжело вздохнув, Ферруччио продолжил:
— Когда король Бенедетто разыскал мою мать, она уже была замужем и у нее была дочь по имени Габриэль.
— Габриэль твоя сестра! Вот почему ты так на нее смотришь.
— Да. Я думал, что никогда не смогу к ней приблизиться. Для этого пришлось бы сказать ей правду. Даже несмотря на все расследования Дуранте, она ничего не знала.