Королева лунного света | страница 33
— Я заходила к тебе много раз, но ты крепко спала, причем в одежде. Что с тобой, Кларисса? Ты какая-то странная. Ты была пьяна?
Девушка невесело рассмеялась.
— Ты абсолютно права. В моей крови столько токсинов, что я никак не могу протрезветь.
Пожилая женщина резко побледнела?
— Ты принимала крепкие напитки... или что-то более ужасное?
Кларисса фыркнула.
— Высокомерие и тестостерон определенно крепче алкоголя.
Антония была в полном замешательстве.
— Я никогда не видела тебя в таком состоянии, Кларисса. Может, ты заболела? Или притворяешься, чтобы как-то оправдать свое опоздание?
Кларисса сердито посмотрела на нее.
— Женщине положено опаздывать на свидание, не так ли?
Зеленые глаза няни, к которой она была очень привязана, вспыхнули воинственным огнем.
— Такое большое опоздание непростительно. К тому же ты не обычная женщина, а принцесса.
— Поверь мне, няня, в данный момент мне не хотелось бы быть ни той, ни другой. Будь прокляты двойные Х-хромосомы и обстоятельства моего рождения! По их вине я оказалась в безвыходной ситуации.
— И что же это за безвыходная ситуация? Надеюсь, это не связано с тем, что к тебе проявляет интерес такой важный человек, как Ферруччио Сельваджио?
— Сначала отец, теперь ты. Похоже, все вокруг знают о его так называемом интересе ко мне и в полном восторге от этого.
— Я удивляюсь, как ты до сих пор не сдалась и не вознаградила его за внимание.
— Ты пытаешься подтолкнуть меня к самой ужасной ошибке в моей жизни?
— Чего я никогда не позволяла себе делать, так это оказывать на тебя влияние, Кларисса.
Заглянув в пронзительные глаза няни, девушка увидела там печаль. Антония начала работать горничной у Ангелики, матери Клариссы, когда той было восемнадцать, и через двенадцать лет стала няней Клариссы. Антония была свидетелем того, как Ангелику заставили выйти замуж по политическим причинам. Эти отношения никогда не были счастливыми и в конце концов погубили королеву.
Антония вздохнула.
— Ты уже давно взрослая и не нуждаешься в моих советах.
Кларисса испытала прилив нежных чувств. Она порывисто обняла Антонию, как никогда нуждаясь в ее поддержке.
— Как будто это тебя когда-нибудь останавливало, няня.
Антония отстранилась.
— Ты права. Я всегда буду властной и назойливой, когда дело касается тебя. Ты мое сокровище, которое я буду оберегать до конца своих дней. Дочь, которую я не вынашивала. Единственная радость в жизни с тех пор, как я потеряла своего Бенито. Позволь мне дать тебе совет. Перестань быть дурой. Не упускай этого мужчину.