Адрес любви | страница 12



С этими словами она выбежала из комнаты, порывистостью и обидчивостью и впрямь напоминая подростка.

— Что это с ней? — удивился Роналд. — Какие-нибудь женские проблемы?

— Нет, дело не в этом. — Элизабет покачала головой, задумчиво нахмурившись. — Признаться честно, Рон, я беспокоюсь за Лин. Наша дочь всегда была импульсивной — в этом заключается немалая доля ее очарования, но в последнее время… В общем я рада, что она летит к Мейди. Они очень близки и скучают друг по другу.

Она умолкла и после небольшой паузы продолжила:

— Помнишь, когда они росли, Лин всегда старалась быть старшей сестрой всем кузинам и кузенам, всем окрестным малышам. Ее любимая игра была дочки-матери, и она относилась к ней куда серьезней сверстниц. Мы всегда считали, что Лин первая выйдет замуж и народит кучу детишек, а Мейди займется карьерой.

— Что ты имеешь в виду? — озабоченно спросил Роналд.

— Не знаю, — честно призналась Элизабет. — Просто с Лин творится что-то странное.

— Ну, они с Крисом никогда не ладили.

— Дело не в Крисе, — негромко рассмеялась она. — Бедный парень, мне так жаль его! Не знаю, как он выдержал сегодняшний обед, Лин просто не давала ему слова сказать спокойно.

— Да уж, друзьями их не назовешь.

— Только если… — начала Элизабет, но недоговорила фразу и спросила: — Как думаешь, Крис действительно может жениться ради того, чтобы стать твоим преемником?

— Нет, он слишком честен и горд, чтобы прибегнуть к тактике такого рода. Но ведь ему тридцать шесть, и, что бы там Лин ни говорила про его бесчисленных подружек, он не производит впечатления донжуана, бегающего за каждой юбкой.

— Думаю, ты прав. Но порой мне кажется… — тут Элизабет сделала паузу, — что он вполне может таить под маской спокойствия и рациональности нежную и чувствительную душу. Более того, я думаю, что Лин ошибается и в другом: Крис ищет истинной любви, просто подходящая женщина ему еще не встретилась. — Она встала из-за стола и нежно поцеловала мужа. — Пойду посмотрю, как там наша бедная девочка.


Линда вздохнула с облегчением, когда застежки на огромном чемодане наконец-то уступили ее усилиям и неохотно защелкнулись. Это было непросто — пришлось навалиться всем телом.

— Слава Богу, — пробормотала она.

Чемодан явно превысит лимит допустимого веса, но какая, в сущности, разница? Маргарет рассказала ей о готовящихся мероприятиях в Грей-Ярмуте и Лондоне, на которые намеревалась свозить сестру.

— Будет бал у лорда-наместника. В этом году предстоит нечто особенное, поскольку лорд выходит в отставку. Тебе потребуется настоящее вечернее платье. Потом состоится благотворительный матч в крикет, а затем чай с клубникой. — Маргарет трещала без умолку. — К сожалению, у Брайана сейчас слушаются три важных дела, так что его в любой момент могут вызвать на работу. Да я к тому же беременна, так что сумею развлечь тебя куда меньше, чем хотелось бы. Но вот когда малыш родится, мы с тобой пройдемся по магазинам — мне уже осточертела мешковатая одежда.