Я таких не встречала | страница 25



— «Навеки вместе», — зло поправила его Эбби, уверенная, что он нарочно исказил название ее романа. — Около шести месяцев. Но я делала это только по вечерам, после работы, и в выходные. Когда я закончила роман, у меня было такое чувство, будто я пробежала марафонскую дистанцию. Но, к несчастью, я совершила ошибку, типичную для начинающих авторов.

— Какую именно?

— Сразу послала роман в издательство.

— Что же в этом такого?

— Сначала книгу должен прочитать кто-нибудь еще. Но, к сожалению, я узнала об этом, только познакомившись с Мейбл.

Торнтон задумался, скрестив на груди руки.

— Я не очень понимаю. Разве не редактор решает, будет ли издательство печатать ваше произведение? Зачем терять время в ожидании, пока роман прочитает кто-то из ваших знакомых? Ведь это никак не может повлиять на мнение специалистов.

— Каждая рукопись сперва нуждается в исправлениях. И очень важно сделать это до того, как с ней познакомится редактор.

— Насколько я понял из ваших рассуждений — «Навеки вместе» отклонили?

— Нет… Пока нет, — покачала головой Эбби. — Но я почти уверена, что это произойдет. Я закончила роман около четырех месяцев назад, но до сих пор занимаюсь исправлениями.

Она снова взглянула на часы, но уже не потому, что боялась опоздать. Ей казалось довольно нелепым стоять посреди его огромного кабинета и обсуждать свою книгу.

— Значит, Мейбл прочитала роман уже после того, как вы отправили его в издательство?

— Да, — подтвердила Эбби. — Она вернула мне рукопись, сделав некоторые замечания на полях. Они очень помогают мне в теперешней работе над книгой. Это она подсказала, что основная проблема «Навеки вместе» в главном герое.

— В Стивене?

— Да. — Эбби была приятно удивлена, что мистер Рэдфорд не забыл это имя. — Мой Стивен — отличный парень, и я действительно люблю его, но его образ, несомненно, нуждается в некоторых изменениях.

— Он должен был стать таким, как я?

— Вы правы.

— Но каким?

— Главный герой в любовных романах — всегда цельная натура, сильный и целеустремленный человек. Когда я впервые увидела вас, мне показалось, что вы сочетаете в себе все эти качества.

— Простите мое любопытство, но вы пришли к такому выводу до или после того, как я столь неосмотрительно задел вас зонтом?

— После.

— Мой зонт сослужил мне странную службу, — несколько цинично улыбнулся Торнтон. — Ведь, насколько я могу судить, не в ваших привычках бегать за мужчинами по улицам, стараясь узнать о них как можно больше? Поправьте меня, если я ошибаюсь.