Сверкающий прибой | страница 32
— Не возражаете, чтобы Томми пересел к окну? — спросил Рэнд. — Тогда его меньше укачивает.
Элис поменялась с мальчиком местами. Помогая Томми пристегнуть ремень, она заметила, что он с удовольствием смотрит на ожерелье с глиняным долларом, явно польщенный тем, что Элис носит его подарок. Элис просто умирала от желания спросить Томми, где он купил это украшение. А потом рассказать Рэнду, что она обнаружила внутри, когда уронила его на кафельный пол.
Мысли об ожидающем ее богатстве мигом улетучились из головы Элис, как только она на крутом повороте оказалась прижатой к Рэнду. Отстранившись, она стала смотреть в окно, чтобы Рэнд не заметил нервной улыбки, появившейся на ее губах.
— Куда мы едем? — спросила Элис, когда машина свернула с шоссе.
— В мой коттедж. — Рэнд крепко сжимал руль, борясь с искушением положить правую руку на сиденье за спиной Элис. Он чувствовал себя как подросток на первом свидании. — Кику ждет нас.
— Кику? — Элис внимательно посмотрела на Рэнда. Лицо его показалось ей напряженным. В голове пронеслась неприятная мысль — а что, если Рэнд живет не один и теперь жалеет о том, что пригласил ее к себе.
— Моя экономка. — Рэнд посмотрел мимо Элис на Томми. — Она обязательно понравится тебе, малыш. Вот подожди, попробуешь ее салат из морских водорослей…
Томми, судя по всему, не разделял оптимизма своего дяди. Глаза Томми округлились от ужаса. Он поморщился и закрыл ладошкой рот.
Рассмеявшись, Элис обняла мальчика за плечи.
— Я с тобой солидарна, Томми.
Рэнд усмехнулся, словно поддразнивая их обоих, и свернул на шоссе, ведущее на юг через узкий перешеек, соединяющий два заснувших вулкана, из которых и состоял остров. За Вайкапу, примостившимся у подножья гор Западного Мауи, начиналась зеленая аллея, ведущая прямо к сияющим водам залива Маалеа.
Они поехали по шоссе, проложенному вдоль берега, миновали тоннель к западу от мыса Макгрегор. Через несколько миль Рэнд свернул на обочину и остановил машину. Он махнул рукой вправо, туда, где виднелась небольшая рощица.
— Вон там на холме сохранились древние наскальные надписи. А на самой вершине — старинный гавайский храм — Кайвалоа Хейау, где много веков назад приносили человеческие жертвы.
— Прекрасно, — сухо сказала Элис.
— Страшно, — с восторгом произнес Томми, припав к окну.
— Я так и знал, что тебе понравится. — Рэнд снова вывел машину на шоссе.
Пейзаж за окнами изменился — теперь они ехали мимо полей сахарного тростника, зеленые листья которого тихо колыхались на ветру. Покопавшись в памяти, Рэнд сообщил им, что плантация была основана королем Камехамеха в конце девятнадцатого века. Элис только и успевала, что вертеть головой, наслаждаясь видами острова и жалея, что не захватила с собой фотоаппарат.