Сердце льва | страница 13
— Ах, Ричард, Ричард! Если б Джеффри мог, он не преминул бы отобрать у тебя корону!
— Вы его не знаете, матушка. Вы всегда ненавидели Джеффри, ибо он был живым доказательством отцовской неверности, но ведь бедняга в этом не виноват. Он оставался верен отцу до самого конца, когда это уже не сулило никаких выгод, а потерять можно было все, в том числе и голову. Таков и Вильям Маршал. Я ценю подобных людей.
— Но, Ричард! Джеффри — сын шлюхи.
— И мой единокровный брат. Не будем больше о нем говорить. Я уже принял решение. Мой отец намеревался сделать Джеффри архиепископом Йоркским. Пусть так и будет.
— Ты совершаешь ошибку, — предостерегла королева.
— Пускай, — упрямо ответил Ричард, и, увидев плотно сжатые губы сына, Альенор поняла, что переубеждать его бесполезно.
Не желая прослыть мягкотелым добрячком, Ричард поспешил рассказать матери о том, как он обошелся со Стефаном Турсом, сенешалем Анжуйским, в ведении которого находилась заморская казна покойного короля Генриха.
— Я бросил его в темницу и заковал в цепи за то, что он отказался передать мне отцовскую сокровищницу. Это быстро отрезвило негодяя. Вскоре он уже молил о пощаде и, что гораздо важнее, отдал мне все отцовские богатства. Не бойтесь, матушка, я буду сильным правителем. Подлые трусы и коварные предатели не уйдут от заслуженной кары. Но я не хочу отвергать людей, чья преданность подобна бриллианту, способному украсить корону любого правителя. Неужели я должен отказаться от них только потому, что они служили покойному королю?
С этими словами Ричард поцеловал руку матери, давая понять, что готов прислушиваться к ее советам, но поступать намерен по-своему.
И в глубине души Альенор порадовалась за сына. Никто не сможет диктовать ему, как поступать в той или иной ситуации.
— Теперь нам следует подумать о твоей коронации, — промолвила Альенор. — Не медли, Ричард. Сюда скоро явится твой брат Джон.
— Да, и он непременно должен присутствовать на церемонии. Пусть знает, что его ждет безоблачное будущее, если он не пойдет против родного брата.
— Да-да, — кивнула королева. — Будь покоен, Ричард, я постараюсь втолковать своему младшему сыну, что ему невыгодно ссориться с тобой.
— Еще бы! — усмехнулся Ричард, и хотя королеве пришлась не по душе его благосклонность к Джеффри, во всем остальном между ними установилось полное единодушие.
Джон приехал проводить брата в Барфлер.
— Нам с тобой лучше возвращаться на родину поодиночке, — сказал Ричард.