Рай в шалаше | страница 69
— На этот раз я легко отделался.
Дэн оказался перед лицом смерти, и ему хотелось поговорить об этом с Джесс.
— Вы действительно легко отделались, Дэн!
Она прерывисто вздохнула.
— Мне жаль, что вам пришлось тяжело из-за меня. И я признателен вам за все, что вы делали, заботясь о моей семье.
— Адель и Клив приехали бы сразу же, если бы вы им позвонили. — Джесс повернулась и пытливо посмотрела в его лицо. — Ваша сестра вас очень любит и дети тоже.
— Я знаю. — Он выдохнул. — У нее небольшой срок беременности. Они не планировали обзаводиться детьми, Адель уже немолода. Ей придется заботиться о себе и…
— Избегать стрессов? Я хочу, чтобы и вы делали то же самое, Дэн, — сказала Джесс, но кивнула, подтверждая, что согласна с ним.
— Джесс, я собираюсь сделать все от меня зависящее, чтобы приступ не повторился, но я не могу этого гарантировать.
— Я не хочу, чтобы с вами это снова случилось…
Джесс по-настоящему расстроилась.
У Дэна сжалось сердце.
— Если со мной что-нибудь случится…
— Не случится! И я остаюсь, Дэн. Я буду помогать вам до тех пор, пока вы этого хотите! — Джесс вздохнула. — Пока вы нуждаетесь в моих услугах.
— Я хотел вас кое о чем попросить, сделать вам предложение, которое, по моему мнению, принесло бы пользу нам обоим…
Дэн долго над этим размышлял, пока не принял решение.
— О чем вы хотели меня попросить, Дэн?
Джесс нахмурилась.
— Мне нужно быть уверенным, что мои дети в безопасности, что бы со мной ни случилось…
Когда Джесс приготовилась протестовать, Дэн поднял руку, заставляя ее замолчать:
— Я не жду, что со мной произойдет нечто плохое. Я хочу прожить долгую счастливую жизнь, и если это зависит от меня, то так и будет. Но я не могу контролировать судьбу. Этот микроинсульт открыл мне глаза. Я хочу, чтобы мои дети оказались в самом выгодном положении, и я понял, что лишь собственными силами не справлюсь. Я полагаю, что есть ситуации, которые мне не подвластны.
— Такова жизнь… — Джесс покачала головой. — В моей жизни тоже были ситуации, которые я не могла контролировать. Они просто происходили, была я к ним готова или нет.
— Люк сказал мне, что вы получили уведомление о продаже коттеджа на аукционе, это произойдет через месяц…
Он говорил осторожно, не желая ранить Джесс.
Ее плечи напряглись.
— Я не хотела вас расстраивать.
— Жаль, что не сказали. — Он накрыл ладонью ее руки, которыми она держалась за перила веранды. — Несправедливо, что вы скрывали от меня свои волнения…
Вот он, этот момент.