Рай в шалаше | страница 32
У Джесс не было зонтика от солнца, но Дэн положил в багажник фургона сразу три зонта.
Младшие дети наперебой задавали отцу вопросы, а также несколько раз обратились с вопросами к Джесс. Она ответила и сделала глубокий вдох, уловив приятный аромат лосьона после бритья, которым пользовался Дэн.
— Джесс?
Судя по тону, Дэн уже задал ей вопрос, а она, витая в облаках, его не расслышала.
— Извините, Дэн. Что вы сказали? — Она посмотрела сквозь ветровое стекло и поняла, что фургон остановился за пределами города у супермаркета. — Мне сходить за покупками? У вас имеется список покупок? Или вы хотите, чтобы я присмотрела за детьми в фургоне? Или в магазин пойдут все?
— Мы пойдем все вместе, — вмешался Роб, и затем дети Фрейзера выскочили из фургона со скоростью света. — Мы так делаем каждую поездку. Это весело.
Дэн взял Эллу из автомобильного кресла и держал на руках, пока все шли к супермаркету. Дети отправились за чипсами и конфетами, прежде вспомнив, какие конфеты нельзя кушать Мэри, потому что от них ее тошнило в прошлом году. А Робу не следовало покупать конфеты желтого цвета, ибо желтый пищевой краситель повышает общий тонус организма, а Роб и так довольно энергичен.
А затем Люк, вероятно, понял, что ведет себя как ребенок. Он взял упаковку с чипсами, пошел на кассу и затем вышел из супермаркета.
Джесс спросила:
— Мне пойти за ним, Дэн?
— Оставьте его. — Дэн наблюдал, как его сын выходит из магазина. — Иногда ему нужно побыть одному.
Джесс поняла, что за очень короткий срок, пока она заботилась о детях Дэна, у нее сложилось ощущение семейного единения. Она не знала, почему судьба послала ей такой подарок и она стала частью семьи Фрейзер, хотя и на несколько недель.
Джесс не хотела терять свой коттедж. Вероятно, ей придется уехать из Рандурры, чтобы найти другую работу, и она уже не увидится с Дэном и его семьей снова. В этом-то все и дело. Она призналась самой себе в своих страхах. Джесс изо всех сил старается сохранить за собой коттедж. И она не хочет привязываться к Дэну и свыкаться с ощущением семейного единения.
Для Джесс только Элла является членом ее семьи.
— Что бы вы хотели, Джесс? — Дэн жестом указал на магазинные полки. — По семейной традиции мы покупаем готовые продукты в дорогу. Возможно, это не слишком здоровая, но вкусная пища. Поэтому выберите себе что-нибудь и Элле.
Дэн изменил своим обычным пристрастиям и взял большую упаковку фруктовых леденцов с жевательной начинкой. Для дочери Джесс взяла маленькие сливочные рожки с зефиром, посыпанным сахарной пудрой.