Поцелуй у водопада | страница 51
— Значит, ты думала, что тебе сойдет с рук твое поведение, поскольку родители, твои и мои, были рядом.
— Я про них не думала. К тому же ты сам сказал, что дело касается только нас двоих.
Она завороженно следила, как он пьет. Блейз опять бросил на нее быстрый взгляд и тут же опустил глаза.
— Что ж, — протянул он, — может, ты не прочь продолжить с того места, на котором мы остановились?
Она почувствовала, как жар хлынул к щекам и распространился по всему телу.
— Я не понимаю… что ты имеешь в виду.
— Отлично понимаешь, Сорель. Секс — горячий, тяжелый, безудержный секс. Тогда в саду мы оба его хотели. Ты начала, так что не скромничай.
Сорель в глубине души ужаснулась. Прямолинейная чувственность его слов смущала и возбуждала. В его голосе отсутствовал даже намек на нежность, в глазах — ни капли уважения, только вызов — попробуй опровергни провокационное заявление!
Губы вмиг пересохли, она облизала их.
— А как же Чери? — Сорель приняла вызов.
— Ты заботишься о Чери? — Блейз скривил рот.
Уже не в первый раз в ней шевельнулась совесть.
— Я думаю, скорее ты должен заботиться о ней, не так ли?
— Я с тобой не буду обсуждать вопрос о Чери.
Сорель сделала попытку встать, но он пригвоздил ее руку к столу.
— Сиди.
Пришлось сесть.
— Ты думаешь, я такой человек, который может иметь двух женщин?
Она теперь вообще не знала, какой он человек, хотя была уверена, что он не из тех, кто станет увиваться за женщиной, если у него есть другая.
Пока она придумывала, что ответить, Блейз опередил ее:
— Я больше не буду встречаться с Чери.
Сердце забилось тяжело и гулко. Сорель проглотила ком в горле.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже. — Он выглядел хмурым и злым, и Сорель почувствовала, что ее стремительно охватывает холодное уныние.
— Ты предложил ей жениться? — Может, Чери ему отказала?
— Нет.
— Тогда что же случилось?
Он хрипло засмеялся, отпустил ее руку и откинулся назад.
— Случилась ты, — констатировал он. — И ты чертовски хорошо это знаешь. Ты и тот поцелуй в саду родителей. — (Сорель даже задохнулась.) — Не воображаешь же ты, что после этого я могу смотреть на другую женщину? В первый раз меня сбило твое возвращение, что-то вроде отголоска чувств, которые терзали меня раньше. Хоть я и рационалист, но, раз они вернулись, я не могу унижать такую прелестную женщину, как Чери, привязывая ее к себе, в то время как меня обуревает желание затащить в постель другую.
Окружающее поплыло перед глазами Сорель. Разговоры, смех, звон стаканов — все стихло, солнце исчезло. Ей бы прийти в восторг от его признания, но он выглядел таким сытым и свирепым. Он не заявлял о любви или завершении отношений браком. Он констатировал, что его, Блейза, обуревает нежеланная, неистовая похоть, с которой он не в силах бороться.