Красный бутон | страница 28



— Такие дома немного примитивны, — передернула плечиками Элисса, — но в них что-то есть.

Николас стал благодарить Роуану за «Диких мустангов». Заслышав, что речь идет о лошадях, оживилась и его сестра и стала прислушиваться к разговору.

— Вы вылечите Грея? — спросила Роуана.

— Уверен.

— В некотором роде я и о себе позаботилась. Они обещали заходить в «Мальчик-с-пальчик» каждый раз, когда будут навещать пони. С разрешения Ларри.

— Ларри? — нервно переспросила Элисса.

— Так они говорили.

— Ларри, — задумчиво повторила она, — редкое имя.

— Не такое уж редкое. Насколько я поняла, этот Ларри у них большой начальник.

— Родео в Куинсленде — это всегда большое мероприятие, без начальника там не обойтись, — заметил Николас.

— Правда? — удивилась Роуана. — А я думала, что родео — это просто когда отчаянные парни скачут на диких лошадях.

— Элисса может вам поподробнее рассказать, она у нас наездница.

— Глупости все это, — отрезала его сестра. — Роуана, боюсь, наш чай вам не понравится.

Роуана тут же вспомнила, какой чай подают в ее кафе, и попросила:

— Мне, если можно, кофе.

— Я предлагаю начать с чего-нибудь покрепче, — предложил Николас. Он вышел и вернулся с бутылкой вина.

На протяжении всего вечера Роуана чувствовала, что Элиссу что-то угнетает. Николас же, наоборот, выглядел абсолютно счастливым и изо всех сил старался развлечь сестру. Несколько раз Элисса вставала и подходила к окну.

— До чего же здесь просторно, — вздыхала она.

— Да уж, сестренка, три штата Виктория поместились бы.

— До чего же… — снова начинала Элисса.

Они слушали пластинки, болтали и пили кофе, на котором все же решили остановиться, с сандвичами, вовсе не похожими на Пизанскую башню. Потом Элисса, поднявшись, заявила:

— Я иду спать. Ваша комната, Роуана, в конце коридора. Боюсь, я не взбила вам как следует подушки.

— Ничего, спасибо, вы и так для меня достаточно постарались, — поспешила ответить Роуана.

Когда Элисса ушла, Николас встал и налил себе и Роуане еще кофе.

— Вы, наверно, уже поняли, что моя сестра по сути беглянка, иначе она бы ни за что не согласилась поехать со мной.

— Тот самый роман?

— Да. Никак не может забыть. Вообще-то она умеет хранить верность, о чем, конечно, не говорит ее яркая внешность. Вот потому-то я и надеюсь…

— На фермера?

— Да… На кого-нибудь вроде вашего «имбирного пряника». Мы сегодня с ним познакомились.

— Расскажите мне ее историю, — попросила Роуана, — если можно…

— Даже и не знаю, что рассказывать. Знаю только, что этот Лоренс надолго поселился в ее сердце.