Феррано | страница 8



— А ты полноценный мужчина?

— В каком это смысле? — удивился Мерлинк.

«Наконец-то!» — возликовала Нина.

— Ну, ты ешь, пьешь… А секс? Тебе нужен секс?

— Да, ведь я мужчина.

«Наконец-то» — снова подумала Нина и начала раздеваться. Рывком через голову стащила платье, швырнула его под ноги вампиру.

— С ума сошла? — опешил он.

— Но ведь ты мужчина. Что тут такого? — рассмеялась.

Нина прекрасно понимала, как она смешна — вся такая нескладная, неженственная, в своем барахольном белье, дешевых колготках.

Мерлинк не ответил.

— Тебе кровь моя нужна? — заорала Нина. — Будет тебе кровь!

Она схватила со стола нож, замахнулась, но Мерлинк успел схватить её за руку.

— Брось! Сейчас же!! — Глаза вампира перелились из черных в красный и снова в черный. Нина послушно бросила нож.

— Отпусти меня. Пожалуйста… — Заплакала.

— Не могу. По крайней мере, сейчас.

— Когда? Когда!

Она рванулась, поцеловала его. Губы вампира оказались холодными.

— Прекрати!!

Он оттолкнул её, Нина упала на пол.

— Прекрати сходить с ума! Я не хочу причинять тебе зла, но есть правила. Понимаешь? — Он склонился над ней. — Понимаешь или нет?

Нина плакала.

— Оденься.

V

Он ненавидел всё, что возвращало его к жизни.

* * *

Что делать с Ниной, Мерлинк не знал. Укусить? Убить? Но он не хотел ни того, ни другого. Отпустить? Значит, просто отдать её в руки Киры и Карла.

«Эти чёртовы немцы!» — никак иначе он их не называл. Мерлинк знал, что они окопались в русской глубинке, просто потому что побоялись возвращаться в Европу после Второй мировой. Нет, не винил — каждый выживает, как может. Встретить их здесь, конечно, не сильно приятно, но всё-таки знакомство давнее. Собственно говоря, именно поэтому и принял приглашение в клуб.


Нина!

Как он разозлился!

Зачем она пошла за ним? Зачем она вообще ворвалась в его жизнь? Зачем она заставляет его жить?

Тогда, в галерее, их встреча была ему приятна — не более! Нина тогда показалась ему такой же погасшей, как и он сам. Сейчас же она обжигает своей жаждой жить. Раньше в ней была тихая, умершая красота, приятная его глазу. Сейчас она буйствует красками. И это только раздражает. Не более того!

Тогда почему же стали потихоньку пробуждаться старые, тщательно забытые инстинкты?

Мерлинк этого не хотел, и поэтому злился.

Он уже долгие годы ничего не желал и не хотел желать.

VI

Прошла неделя. Целых семь дней! Взаперти. В ожидании.

Наедине с чудовищем.


Хотя (Нина это признавала) в быту вампир оказался весьма неприхотлив и, по сути, оказался самым обыкновенным мужчиной. Он любил крепкий кофе, поздно ложился, рано вставал, мало ел, много читал. Но она боялась его.