Золотая девочка | страница 2
Повинуясь импульсу, она начала быстро вытаскивать из волос шпильки. Они весело тренькали по стеклянной столешнице трюмо и, отскакивая от нее, падали на пол. Сэлли не обращала на это никакого внимания. Она сосредоточенно рушила ненавистный пучок.
В дверь позвонили.
В восемь утра понедельника гости были явлением странным. Можно даже сказать, нежелательным. Она и так не успевала привести себя в порядок.
Не собираясь тратить драгоценные минуты на то, чтобы спуститься в холл, Сэлли выглянула в окно спальни и не смогла сдержать удивления:
— Анна!
На ступеньках крыльца стояла ее невестка. Одной рукой она прижимала к себе дочь, маленькую Роуз, а другой жала на звонок.
— Я здесь, наверху, — окликнула ее Сэлли. Анна Финч подняла голову. Лицо ее было мертвенно-бледным, а глаза испуганными.
Что-то случилось со Стивом!
Проблемы с волосами были забыты. Сэлли вихрем пронеслась по лестнице и, распахнув дверь, выкрикнула:
— Что?! Что случилось? Стив?
— Нет, со Стивом все в порядке. С Оливером беда. У него ужасный приступ астмы.
Только тогда Сэлли обратила внимание на голубую машину Анны, припаркованную у ворот. В ней сидел Оливер, трехлетний племянник невестки. Даже отсюда ей было видно, как он осунулся и каким тяжелым было его дыхание.
— Я позвонила в больницу, и там мне сказали, чтобы я везла его к ним, — сказала Анна.
— Бедный малыш. Я могу чем-то помочь?
— Я надеюсь, ты не будешь возражать против того, чтобы посидеть с Роуз, — Анна вручила ей свою маленькую дочь и тихо добавила: — Оливер ужасно испуган, и я, признаться, тоже.
У меня собеседование сегодня утром, чуть не ляпнула Сэлли и тут же прикусила язык. Анне и так досталось.
— Я знала, ты меня выручишь, — с этими словами Анна поставила на порог огромную темно-красную сумку. — Тут вещи Роуз.
— Хорошо, — вздохнула Сэлли и взглянула на пятнадцатимесячную малышку у себя в руках. Она не представляла, куда девать ребенка на время собеседования. Шанс получить работу в крупной компании таял на глазах. Представив счета, скопившиеся в почтовом ящике, Сэлли окончательно загрустила.
— Ты чудо, Сэл, — с чувством произнесла Анна. — Я так рада, что ты есть. — Уже сбегая вниз по ступенькам, она обернулась: — Что ты натворила со своими волосами?
У Сэлли вырвался истерический смешок. Она успела вытащить шпильки только с одной стороны и представляла, как сейчас выглядит.
— Это… это эксперимент, — нашлась девушка. — Хочу сменить имидж.
Анна неодобрительно покачала головой и рысью рванула к машине.