Тайный расчет | страница 37



— Мистер Флеминг!

При звуке голоса Маргарет отпрянула назад и оглянулась. Кэрол выглядела шокированной. Или нет. Не просто шокированной. В ее глазах читалась насмешка. Даже удовольствие.

Но почему? Не каждый же день секретарша, входя в кабинет своего босса, застает его в подобной ситуации. Хотя с таким человеком, как Аллан Флеминг, все было возможно.

Но что произошло с ней? Маргарет отвернулась к окну. Всю жизнь ее считали холодной. Дайана говорила, что у нее ледяное сердце, девочки в школе дразнили снулой рыбой. А те немногие мужчины, с которыми она пробовала встречаться, употребляли более грубое слово. А тут одно прикосновение человека, которого она имела все основания ненавидеть, заставило совершенно потерять над собой контроль. Если бы секретарша не вошла вовремя…

— Черт побери, Кэрол, — сердито буркнул Аллан, — надеюсь, что повод для вашего прихода достаточно важен.

— О, мистер Флеминг. Мне страшно неудобно.

Ничуть ей не неудобно, мрачно подумал Аллан. Напротив, похоже на то, что она изо всех сил удерживается от смеха, но, в конце концов, ее вряд ли можно винить за это. Еще ни разу, если не считать случая, когда его, восемнадцатилетнего, вместе с несколькими товарищами-студентами в колледже поймали во время набега на спальню девушек, он не попадал в столь неудобное положение.

— Я пробовала связаться с вами, сэр, но вы, должно быть, отключили телефон. И я стучала. Но вы, как бы это сказать, были, наверное, очень заняты разговором с вашей, э… племянницей. И…

Она взглянула на Маргарет. Аллан тоже. Девушка смотрела в окно, ее лицо было бледным и смущенным. Он подумал о том, каким разгоряченным это лицо было всего несколько мгновений назад. Маргарет пылала такой страстью, что он чуть было не взял ее прямо здесь, в своем кабинете. Черт побери, он действительно взял бы ее, если бы не Кэрол.

Аллан глубоко вздохнул и пригладил волосы рукой.

— В чем дело?

— Звонит ваш дедушка. Он сказал, что это важно, поэтому…

Взмахом руки он приказал ей удалиться, сел за стол и потянулся к трубке.

— Дед?

Прекрасно, подумала Маргарет, просто замечательно. Мало того, что ей пришлось присутствовать на этих сборищах в доме Флемингов, теперь еще предстоит выслушать их семейную беседу?

Ну уж нет, решила девушка, и, подойдя к столу, прикрыла ладонью трубку. Аллан поднял голову и недовольно нахмурился.

— Не забудьте сказать старику, чтобы он бросил свою затею, — отрезала она.

Аллан властным жестом схватил ее за запястье. Маргарет пристально посмотрела на него.