Тайный расчет | страница 22



Женщина взглянула на Аллана, потом на дочь.

— Ты хочешь сказать, что сегодня мистер Флеминг что-то купил у тебя в супермаркете?

Аллан, не удержавшись, презрительно рассмеялся. Бросив на него яростный взгляд, Маргарет повернулась к матери.

— Нет, мама. Мистер Флеминг ничего не покупал у меня.

Каспар нерешительно откашлялся.

— Аллан? Должен признаться, я тоже ничего не понимаю. Откуда вы друг друга знаете?

Аллан ехидно усмехнулся.

— Сегодня я был в супермаркете, где мисс Вудворт работает. Верно, мисс Вудворт?

— Работала до сегодняшнего утра, — с вызовом ответила Маргарет. — Меня уволили.

— Какая незадача. — Аллан снова усмехнулся и, сделав шаг назад, демонстративно прислонился к краю письменного стола. — Почему бы вам не рассказать о том, что произошло.

Щеки Маргарет вспыхнули. Черт бы побрал этого Аллана Флеминга! Разве мало она натерпелась от него сегодня утром?

— Мисс Вудворт? — проговорил ее мучитель вкрадчиво и нежно. — Мы жаждем услышать подробности. Уверен, это будет забавная история.

Он улыбнулся, скрестил руки на груди и начал покачиваться на каблуках. Именно так он выглядел утром в супермаркете — та же самодовольная улыбка на красивом, даже слишком красивом лице, та же поза — со сложенными на груди руками, как бы говорящая, что он слишком хорош для этого мира, тем более для таких простолюдинок, как она.

Маргарет набрала полные легкие воздуха.

— Это вовсе не забавно, — начала она, — это отвратительно. Даже мысль о том, что… такой похотливый боров, как вы, посмел…

— Мэгги!

— Но это правда, мама! — гневно воскликнула она. — И я не собираюсь приукрашивать события из-за боязни обидеть Флемингов!

— Никогда не следует обижаться на правду, — невозмутимо сказал Каспар. — Так что же случилось, девочка?

Маргарет резко повернулась к нему.

— Хорошо, я расскажу вам, что произошло, — процедила она сквозь зубы. — Я занималась своей работой, а ваш внук решил повалять дурака! — Откинув голову, Маргарет скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на Аллана. — Я не позволила ему оскорблять себя и была уволена.

Аллан иронически улыбнулся.

— Поразительно, до какой степени отсутствие некоторых маленьких деталей может изменить всю историю.

— Единственная деталь, которую я опустила, — это мое мнение о вас, — огрызнулась Маргарет, — но я предпочитаю оставить его при себе. — Глаза ее сверкнули. — Мне не хочется огорчать вашего деда.

— Как любезно с вашей стороны, — заметил Аллан. — Послушайте, вы… вы… Советую быть поосторожней. Следите за своими словами, иначе рискуете совершенно разрушить свой образ мисс Невинности. — Он нехорошо улыбнулся. — Хотя, мне кажется, это уже произошло, и теперь, вероятно, слишком поздно исправлять положение.