Азартные игры волшебников | страница 34
— Как твоя нога? — раздалось за спиной задумавшейся волшебницы. Она очнулась от его голоса и вздрогнула от прохладных пальцев, коснувшихся щеки.
Убрав с ее лица непослушный локон, Нир вопросительно посмотрел на молчаливую девушку и терпеливо повторил:
— Как твоя нога, Адель?
— Лучше, — ответила она. — Твоими стараниями.
— Тогда идем, — улыбнулся темный. — Сэр Арчибальд уже закончил трапезу.
Вышеупомянутый «Сэр» услышав свое имя, гордо фыркнул и демонстративно облизал круглую морду длинным языком. Его оранжевые глаза, обычные для всех низших зор-заров, ярко горели, а двадцать пар мохнатых лап нетерпеливо притоптывали, готовые в любой момент сорваться на бег. Вот только стоило фее занять место возницы и надеть на руку браслет, обеспечивающий телепатический контакт с «животным», как всю ретивость с огромной черной гусеницы, словно ветром сдуло. Покачавшись на месте с полминуты, Арчибальд медленно засеменил к открытым воротам. Когда он вышел, наконец, на дорогу и с той же скоростью направился в сторону города, Нир вкрадчиво поинтересовался:
— Ты так сильно не хочешь участвовать в Тритэре, Адель?
— Почему? — от удивления она резко повернулась, отчего светлый локон снова выбился из прически и упал на глаза, мешая смотреть. Сдув непослушную прядь, девушка спросила: — Ты о чем сейчас, темный?
— О скорости Арчи.
— Эм… — она забавно сморщила носик и бросила косой взгляд на обсуждаемый объект, затем шепотом сообщила: — После моей позавчерашней очистки сада от вредных насекомых, Сэр Арчибальд быстрее ходить отказывается.
— В смысле? — не понял Нир.
— Протестует против уничтожения ему подобных, — еще тише пояснила девушка, максимально придвинувшись к сидящему рядом мужчине.
Где-то с секунду он переваривал ее ответ, а потом от души расхохотался.
— Дай-ка сюда браслет, Адель, — серебристые глаза его хищно сверкнули из-под темно-лиловых очков. — Садись на мое место и держись крепче, фея. Следующая остановка — Дом Игры.
Нир не солгал. Стоило ему занять место возницы, как строптивый зор-зар тут же сменил гнев на милость, а черепашью скорость — на бег рысцой. Готовые слететь с девичьих губ вопросы, мужчина пресек одной многозначительной фразой: «У темных свои секреты».
Глава 6
— Проклятье, Нир! Ты зачем привез меня в бордель? — прошипела фея, дико озираясь по сторонам. Ее тонкие пальчики побелели от напряжения, с которым она сжимала локоть своего спутника, а щеки, напротив, порозовели, выдавая смущение.