Затерянные в смерти | страница 18
— Мы это проверим, как я сказал, — заметил Шуман, — но я тоже так читаю картинку.
— Убийца в крови с ног до головы.
— Если он и умывался над любой из этих раковин, — вставил Шуман, — он не оставил никаких следов. Ни в умывальнике, ни в стоке.
— Защитный балахон? Перчатки? — предположила Пибоди.
— Вероятно. Но если он сумел вытащить отсюда мертвое тело, можно предположить, что и сам мог выйти весь в крови. Следа нет, — повторила Ева. — Нет следов волочения. Даже если он подхватил и вынес отсюда труп, остался бы кровавый след. Он должен был все упаковать. Если примем гипотезу о защитном балахоне и перчатках, о мешке для трупа или еще о чем-то в этом роде, значит, он все спланировал, подготовился, и уж будьте уверены, у него был план отхода. Появление Кароли стало для него неожиданностью, но она не доставила ему особых хлопот. Он решил проблему.
— Но он ее не убил. Практически даже не ранил, — заметила Пибоди.
— Верно. — Этот момент сильно смущал и Еву и ставил ее в тупик. — А ведь он запросто мог ее убить. Дверь не запирается. По закону о технике безопасности запрещено ставить замки на внешние двери общественных туалетов с несколькими кабинками. Ему пришлось довольствоваться табличкой «Туалет не работает», хотя вся операция должна была занять несколько минут. Убийство, заметание следов, транспортировка трупа. А Кароли пропала, и ее не могли найти больше часа, значит, куда бы он ни пошел, куда бы ни унес тело, ему требовалось время.
— На пароме места много. Вентиляционные каналы, отдушины, отсеки, переходы, кладовки. Здоровенные трубы отопления и охлаждения, внутренние кабины, — заметил Шуман. — Санитарные баки, склады инвентаря, технические зоны. Мы тут все осмотрели, но я не понимаю, как он, черт побери, мог отсюда выбраться.
— Давай установим, куда он пошел, и двинемся в обратную сторону. Кроме того, мы должны установить, кто был жертвой и за что ее покромсали на пароме. Наверняка жертва не была случайной, в противном случае тут была бы и кровь Кароли Гроган.
На данный момент, решила Ева, лучше оставить помещение в руках «чистильщиков».
4
— Почему он не убил Кароли? — вслух размышляла Пибоди, когда они вернулись на палубу. — Это было бы куда проще. Просто перерезать ей горло и вернуться к своим делам. Он же даже не пытался скрыть свое преступление. Очевидно, что там произошло убийство, вся эта кровь сама за себя говорит.
Ева прошла к корме, стараясь реконструировать в уме ход событий, укладывающийся хоть в какую-нибудь логику.