Дерзкое обольщение | страница 61



Едва Дорис опустила трубку, позвонил Фред и повторил ту же информацию. Еще он договорился с ней о совместном ленче.

— До вечера. Увидимся в семь часов, — сказал Рикардо, допивая кофе.

— Но где? — спросила она, провожая его до двери.

— У меня… У тебя… Какая разница — главное, дома.

Все еще пребывая в ощущении, будто она видит волшебный сон, Дорис позвонила Жискару и после этого поехала в больницу.

Теодор еще не совсем пришел в себя после операции, и хотя он раза два открывал глаза, Дорис так и не поняла, узнал он ее или нет… И все же она вышла из больницы немного успокоенной.

Когда она вошла в зал ресторанчика, где они с Фредом договорились встретиться, брат уже ждал ее за столиком.

— Стоянка переполнена, — объяснила Дорис причину опоздания, подставляя щеку для поцелуя. — Пришлось ждать. Ты заказал что— нибудь?

— Только минеральную воду. Что будешь есть?

— Салат с креветками и фрукты.

— Хорошо.

Фред сделал заказ, откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее.

— Как у тебя дела с Рикардо?

— Все нормально, — уклончиво ответила Дорис, хотя сердце ее радостно екнуло.

— Теодор был просто счастлив, когда узнал о ваших планах, — осторожно произнес Фред и поглядел в сторону. — Кстати, если бы вы и в самом деле собрались пожениться, я тоже был бы очень рад.

Дорис отпила минеральной воды и небрежно поставила бокал на столик.

— Вы всегда дуете с отцом в одну дуду!

— Мы, — сказал Фред, тщательно выговаривая каждое слово, — знаем братьев Феррери как самих себя.

— А как продвигаются ваши переговоры с японцами?

— Как нельзя лучше. Между прочим, Рикардо и Габриэлю удалось выбить из них протокол о намерениях. Я его уже заверил. Как только отцу станет немного легче, он поставит свою подпись, и дело будет в кармане. Останется решить лишь технические вопросы.

Дорис ковырнула салат, затем отложила вилку.

— А как Бен? С ним вы договорились?

— Он еще пытается ломаться, но я надеюсь, мы сможем договориться.

— В чем суть переговоров? Он просит как можно больше денег, а вы тянете резину?

— Да, играем в кошки‑мышки и ждем появления официального пресс‑релиза о консорциуме. После чего этот негодяй остается без козырей и поневоле станет сговорчивым, — ответил Фред.

— Послезавтра Рождество, — пробормотала Дорис, и на глаза у нее навернулись слезы. Она вспомнила прошлые рождественские вечера, когда в родительском доме под искусственной елкой их с Фредди ждали подарки от отца, а стол ломился от всяческих яств, приготовленных Марти, бессменной домоправительницей семьи Адамсонов. — А отец в больнице.