Предел мечтаний | страница 56
Ее улыбка обогрела его с головы до ног. Но продержалась эта улыбка лишь секунду-другую.
— Что это? — спросила она, указывая на горшки с растениями.
— Твой парк, — ответил Тэннер.
Она долго смотрела на покупки, после чего подняла голову. Ее карие глаза сверкнули.
— Ты не должен был этого делать! — воскликнула она и стала отпирать дверь.
Тэннера удивил гнев, прозвучавший в ее голосе.
— Если тебе не нравится мой выбор, еще не поздно отправить все это назад и заменить.
— Не в том дело, — отрезала Колетта, забрала у Тэннера коробки с угощениями и поставила их на прилавок. — Ты ничего не должен для меня делать. Я прекрасно могу сама о себе позаботиться.
Он ожидал не такой реакции, и в нем начала вскипать ярость.
— Я понимаю, что ты в состоянии о себе позаботиться. Я всего лишь хотел сделать для тебя что-нибудь приятное. Вполне достаточно было бы вежливого «спасибо».
Колетта покраснела и отвела взгляд.
— Я прошу прощения, — произнесла она. — Мне должно быть стыдно.
Его раздражение мгновенно испарилось.
— Вот именно, должно, — сказал он. — В общем, у меня здесь два розовых куста и два кизила, и всем им нужен дом. Могу я их занести? Или позвонить и попросить, чтобы их забрали обратно?
Колетта несмело улыбнулась, и на ее щеках появились озорные ямочки.
— Может, ты занесешь свои деревья сюда и позвонишь, чтобы забрали меня?
Тэннер рассмеялся.
— Ни за что! Мне не хочется самому продавать пеленки и чепчики.
Когда он внес в торговый зал все горшки с растениями, Колетта указала ему, куда их следует поставить в детском уголке, после чего налила себе и своему помощнику по чашке кофе.
Глянув на часы, она прошла по торговому залу, расправляя одеяльца и пижамы. По нервозности ее движений Тэннер догадался, что этот день значил для нее гораздо больше, чем он мог сначала предположить.
— Колетта, давай присядем. — Он взял ее за руку и провел за прилавок. — Этот день важен для тебя, и если ты будешь без конца расхаживать и перекладывать вещи, то кончится тем, что ты выбьешься из сил еще до того, как придет время открывать магазин.
Колетта послушно села и улыбнулась Тэннеру.
— Даже не знаю, отчего я так волнуюсь. Скорее всего, сегодня будет обыкновенный рабочий день.
— Тем лучше, — отозвался Тэннер.
— Твои бы слова да Богу в уши.
И в этот момент появилась Джина. Поздоровавшись с Колеттой и Тэннером, она тут же схватила печенье.
— У-у, чудо какое, — промычала она, жуя.
— Я рада, что тебе нравится, потому что, если покупателей сегодня не будет, нам придется ими питаться две недели подряд, — сказала Колетта.