Женщина против мужчин | страница 10
Лицо Роберта посуровело.
— Даю тебе слово. Надеюсь, этого достаточно.
На мгновение Эрин почувствовала угрызения совести. Но только на мгновение. Ей была нужна его помощь на любых условиях.
Собравшись с силами, Эрин произнесла слова, которые очень не хотела произносить:
— Я согласна.
На бесстрастном лице отца мелькнуло изумление, но он быстро справился с собой.
— Значит, ты будешь на меня работать?
— Если не справлюсь с собственным проектом.
Его плечи расслабились, и на лице появилась торжествующая улыбка.
— Почему ты согласилась на мои условия?
— Это же просто, отец. — Она сняла сумочку со спинки стула и перекинула ремешок через плечо. — Я не собираюсь потерпеть фиаско. — Последние слова сопровождались упрямым выразительным взглядом, который не оставлял сомнений в серьезности ее намерений.
На следующий день Эрин вышла из зала заседаний радостно-возбужденная. Директора, уходя, подбадривали и поздравляли ее. Впервые с тех пор, как она предложила организовать новый приют, девушка по-настоящему поверила, что все получится.
Когда наконец все разошлись, Эрин заметила человека, который остался около стола. На незнакомце был простой темный костюм. Тускло-песочные прилизанные волосы зачесаны назад. Значок с надписью «Полицейский департамент Лангдона» приколот к лацкану. Глаза скучно-серые. Она встречалась с несколькими людьми из местного департамента, очень милыми и располагающими к себе, но этого полицейского она не знала.
Приют находился далеко от Центра. Обычно, если возникали какие-то проблемы, ей звонил дежурный менеджер. Может, этот человек здесь не по официальному делу? Но решительное выражение его грубоватого лица говорило об обратном.
Эрин изобразила профессиональную улыбку.
— Могу я вам помочь?
Посетитель был одного с ней роста, но в его манере проскальзывало что-то хищное.
— Вы мисс Брейли?
— Да, это я.
— Детектив Эндрюс, полицейский департамент Лангдона, — представился он, не подавая руки. — Мне необходимо поговорить с вами, и как можно скорее.
Эрин взглянула на часы. Зак Миллер должен был помниться с минуты на минуту, но тон детектива ясно давал понять, что его дело ждать не может.
— У меня назначена встреча, но я могу уделить вам несколько минут. Пройдемте в мой офис.
Она провела его в комнату, прошла за свой стол и показала на кресло, которое занимал днем раньше Зак Миллер.
— Присаживайтесь.
— Я постою.
Пожав плечами, Эрин тоже поднялась.
— Чем могу быть вам полезна, детектив?
— Я по поводу нового приюта, который вы планируете. До меня дошли слухи, что он предназначен для жен копов.